bus Posted April 22, 2009 Share Posted April 22, 2009 Ko sa šešeljem tikve sadi, sam u nju pada. Quote Link to comment
расејан Posted April 22, 2009 Share Posted April 22, 2009 Ko sa šešeljem tikve sadi, sam u nju pada.Старија је онако пре девојци, сам у њу пада...мада има и она теорија по којој се све пословице могу завршавати са "убише Милоша". Quote Link to comment
bus Posted April 23, 2009 Share Posted April 23, 2009 Crn jarac, crn trn, ubiše Miloša. možePa da, može jer je "ubiše Miloša" dovoljno da bude nezavisna klauza. Quote Link to comment
FranziskaKafka Posted April 23, 2009 Share Posted April 23, 2009 Ko drugome jamu kopa fizički je radnik.Ko drugome jamu kopa radi kao grobar.Ko drugome jamu kopa voli PartizanA.Ko drugome jamu kopa Nikolić je Toma. -_- Quote Link to comment
Lord Stef Posted April 23, 2009 Share Posted April 23, 2009 Ko je lud, ne budi mu zbunjen.Moj profesor biologije jednom odvalio:"Ko je Robin Hud, ne budi mu drug". Quote Link to comment
Delija67 Posted April 23, 2009 Share Posted April 23, 2009 Ko drugome jamu kopa fizički je radnik.Ko drugome jamu kopa radi kao grobar.Ko drugome jamu kopa voli PartizanA.Ko drugome jamu kopa Nikolić je Toma. -_-Ko drugome jamu kopa ubiše Miloša Quote Link to comment
boshoku Posted May 2, 2009 Share Posted May 2, 2009 polu-trolljuce u busu, jedna shalterusha drugoj- nisam otisla nigde za praznik jer ne zelim da se ne razbolim, u ponedeljak primamo plate./ Quote Link to comment
Bustin Posted May 2, 2009 Share Posted May 2, 2009 Cesto se setim one iz nadrealista i skeca o radnim akcijama za privatnike. elem grade kucu Hapi, pripadniku "stare sarajevske piljarske familije" i pevaju racunajte (privatnici) na nas. Hapa, rasplakan prilazi logorskoj vatri i akcijasima i vidno ganut izusti:"nece ni Hapa ostati kratkih rukava prema vama"te im poce nuditi miksere i mikrovalne sa 20% popusta.nase poimanje kapitalizma i stanje od 90 na ovamo je sazeto u ovoj Hapinoj "deformisanoj" izreci. Quote Link to comment
boshoku Posted May 3, 2009 Share Posted May 3, 2009 nisam siguran da klasicno frojdijanski koncept transfera kao prenosenje osecanja i fantazija sa znacajnih osoba iz detinjstva na terapeuta, valjano funkcionise u cestoj sintagmi transfer neprijatnosti. mozda projekcija? psiholozi, ispomoc. Quote Link to comment
vinska musica Posted May 3, 2009 Share Posted May 3, 2009 Per aspera ad astra.Kroz čičke do pi*ke. Quote Link to comment
расејан Posted May 20, 2009 Share Posted May 20, 2009 Но, блесав оближе.Гаде један блесави.(да мало помогнем, прва беше на француском, друга на енглеском, па погађајте оригинале...). Quote Link to comment
Vapad Posted May 20, 2009 Share Posted May 20, 2009 (edited) Silly bastard (ili bugger) za drugu, prilično sam siguran, mada bih ja radije rekao skote blesavi, nekako mi toplije.edit: izjutra sam spor, mada... Edited May 20, 2009 by Vapad Quote Link to comment
FranziskaKafka Posted May 20, 2009 Share Posted May 20, 2009 Но, блесав оближе.Гаде један блесави.(да мало помогнем, прва беше на француском, друга на енглеском, па погађајте оригинале...).Noblesse oblige.God bless you.-_- Quote Link to comment
Vapad Posted May 20, 2009 Share Posted May 20, 2009 gad bles ju Volem da budem najglupši od sve deca pa to ti je... A tema se lepo zove "Deformisane izreke i sentence". Quote Link to comment
hazard Posted May 20, 2009 Share Posted May 20, 2009 Ko drugome jamu kopa fizički je radnik.Ko drugome jamu kopa radi kao grobar.Ko drugome jamu kopa voli PartizanA.Ko drugome jamu kopa Nikolić je Toma. -_-Ja sam jedanput slucajno lupio "Ko drugome jamu kopa, u njega je i baci"Mislim da je to prvo bacanje same jame u nesto Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.