June 12, 201410 yr Fix'd Aj ko ugura diskurs u ovo dobija 12 poena. saće miralem Edited June 12, 201410 yr by aram
June 12, 201410 yr Competitive se valjda vika konkurentno, a ne konkurentsko? Nikad nisam čuo ovu drugu varijantu ali verujem vam na reč da se odomaćila, a i što ne bi.
June 12, 201410 yr Fix'd Aj ko ugura diskurs u ovo dobija 12 poena. Поткивање жаба као пример детерминанте неекстензивираног тржишног дискурса
June 14, 201410 yr Novi spisak gostiju: Gosti emisije “Utisak nedelje” biće:Marko Milanović, docent na Pravnom fakultetu u Notingemuprof. Srđan Stanković, predsednik Nacionalnog saveta za visoko obrazovanjeIlija Vujačić - dekan Fakulteta političkih naukaMilovan Šuvakov - savetnik
June 15, 201410 yr Determinants of competitive advantage je sasvim normalno. Ako vam se vas ne svidja "determinanta", je li moze "faktor (koji utice na)". Konkurentska prednost je ok prevod. E, sad, sta tu pise treba proveriti. Potpuno je besmisleno fokusirati se na naslov teze.
June 15, 201410 yr Determinants of competitive advantage je sasvim normalno. Ako vam se vas ne svidja "determinanta", je li moze "faktor (koji utice na)". Konkurentska prednost je ok prevod. E, sad, sta tu pise treba proveriti. Potpuno je besmisleno fokusirati se na naslov teze. Nismo pricali o naslovu na engleskom jeziku, nego o srpskom. I nisam uopste siguran da li u pomenutim naslovima determinanta znaci faktor/cinilac ili kljucni faktor/cinilac (onaj koji ima najveci uticaj na...).
Create an account or sign in to comment