Jump to content
IGNORED

PREVODILACKI BISERI


Ulven

Recommended Posts

Posted

valjda im je bio prioritet da odmah rasteraju pismene. moguce je da su pismeni skupi :unsure:

Posted
valjda im je bio prioritet da odmah rasteraju pismene. moguce je da su pismeni skupi :unsure:
pa, skuplji su od volontera koji sada to rade.
Posted
pa, skuplji su od volontera koji sada to rade.
a volontere sa korporativnom sveshcu 'gde vidite sebe za 5 godina' nalaze gde? :unsure:
  • 3 weeks later...
Posted

Film "Hurtlocker" = „Katanac za bol“

Posted

"I fancy myself more as a Mycroft than as a dr Watson anyway" = "Ionako sebe smatram pre Majkrosoftom nego dr Votsonom".Fox Crime, apsolutni lider u kategoriji besmislenih prevoda.

Posted (edited)
Film "Hurtlocker" = „Katanac za bol“
Prilično zeznut naziv za prevod mora se priznati, mada ništa gore nego kad neko odvali bukvalno, valjda mu je tako najsigurnije :P Edited by Time Crisis
Posted
Fox Crime, apsolutni lider u kategoriji besmislenih prevoda.
imaju više nego dostojnog takmaca u B92. pre neki dan u dvaipo čoveka :čarli šin se žali ženi kako nema para i ona ga pita "what about royalties for songs" a carevi sa b92 prevode "a šta je sa članovima kraljevske porodice koji se pojavljuju u tvojim pesmama" :D
Posted

:lol:Mada me cudi, obicno dobro prevedu i neke delikatnije stvari

Posted
imaju više nego dostojnog takmaca u B92. pre neki dan u dvaipo čoveka :čarli šin se žali ženi kako nema para i ona ga pita "what about royalties for songs" a carevi sa b92 prevode "a šta je sa članovima kraljevske porodice koji se pojavljuju u tvojim pesmama" :D
ajde ne zajebavaj :Hail::lol: :lol: :lol:
Posted
ajde ne zajebavaj :Hail::lol: :lol: :lol:
Jeste, i ja video.Na Diskaveriju, oni ribolovci po beringovom moru, "this cage got them 400 keepers", (tako nešto, ne zamerite) prevedeno kao: "Iz ovog kaveza uzeće 400 čuvara".
Posted

Uh, ti kablovski prevodi su posebna kategorija. I na kraju uvek stoji SDI medija, cini mi se.*Jbte, sad vidim da su oni neka multinacionalna kompanija. E, serem vam se u bizmis :isuse:

Posted

Onaj E! kanal je anglo američka verzija svet plusa, pinka, hepija. mogli su da nađu prevodioca koji je makar čuo za najdugovečniju američku sapunicu, izvuklo bi se iz konteksta da "ćelavi i lepi" ne paše.

  • 3 weeks later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...