Jump to content

Najbolje preporuke

Featured Replies

Preporuka - Raderfurd  i njegove knjige- Ruska, London, Pariz, Njujork..sve ove knjige prate stvaranje gradova ali nisu klasična istorijska dela..

Uelbek...Agota Kristof...Igor Marojević :) 

  • 1 month later...

Na repeat: Norman Ohler - Blitzed (engleski prevod), a svi prevodi ovde Prošlo me zaprepašćenje, sad da utvrdim gradivo

  • 1 month later...

Ovaj sam video jutros pronašao, a fragmente sam čuo juče popodne na Radiju Beograd 2:

 

 

Video, jednako kao i nekoliko komentara na YT mogu poslužiti kao još jedan niz argumenata u prilog preporuke za čitanje Dina Bucatija.

Sa Tatarskom pustinjom susreo sam se sredinom devedesetih, zahvaljujući izdanju Beopolisa (1996) i od tada je smatram jednom od najdražih, ili najboljih knjiga koje sam pročitao. Ranije sam ostavljao i link ka kompletnom filmu, ali je moguće ispario. Umesto toga, trejler:

 

 

Ostaju preporuke i za druge Bucatijeve knjige, zbirke priča (Prodavnica tajni) i roman Jedna ljubav i Tajnu stare šume, koja je možda preskočena u gornjem videu (Solaris, NS je imao izdanje 1995. godine, a blic pretraga po netu ukazuje na nešto svežije hrvatsko).

bacatija pamtim po jednom ne baš prijatnom događaju.

krajem devedesetih osoba sa kojom sam tada bila u vezi mi je preporučila da pročitam "prodavnicu tajni".

zbirka priča među kojima mi je posebno bila zanimljiva prilično bizarna priča "grbe na podu" u kojoj u kući u kojoj se pojave grbe na podu ubrzo neko umre.

nakon nekog vremena, prolazeći kroz stan osobe koja je knjigu preporučila naletim na grbu na parketu i sapletem se. nešto se dogodilo sa parketom i on se podigao načinivši grbu idealnu za saplitanje. meni tada spontano iz usta izleti "bucati" na zaprepašćenje druge strane.

da mi je palo na pamet da je u pitanju izuzetno sujeverna osoba verovatno bih prećutala. onako, reč po reč, pade ozbiljna svađa.

ubrzo puče ljubav a ja od tada ne čitam bucatija.

 

9 minutes ago, beta kentauri said:

bacatija pamtim po jednom ne baš prijatnom događaju.

krajem devedesetih osoba sa kojom sam tada bila u vezi mi je preporučila da pročitam "prodavnicu tajni".

zbirka priča među kojima mi je posebno bila zanimljiva prilično bizarna priča "grbe na podu" u kojoj u kući u kojoj se pojave grbe na podu ubrzo neko umre.

nakon nekog vremena, prolazeći kroz stan osobe koja je knjigu preporučila naletim na grbu na parketu i sapletem se. nešto se dogodilo sa parketom i on se podigao načinivši grbu idealnu za saplitanje. meni tada spontano iz usta izleti "bucati" na zaprepašćenje druge strane.

da mi je palo na pamet da je u pitanju izuzetno sujeverna osoba verovatno bih prećutala. onako, reč po reč, pade ozbiljna svađa.

ubrzo puče ljubav a ja od tada ne čitam bucatija.

 

Ovo Vudi Alen jos nije snimio :D

Izvini beto ali :lolol:

Sjajno :lol:

1 hour ago, beta kentauri said:

bacatija pamtim po jednom ne baš prijatnom događaju.

krajem devedesetih osoba sa kojom sam tada bila u vezi mi je preporučila da pročitam "prodavnicu tajni".

zbirka priča među kojima mi je posebno bila zanimljiva prilično bizarna priča "grbe na podu" u kojoj u kući u kojoj se pojave grbe na podu ubrzo neko umre.

nakon nekog vremena, prolazeći kroz stan osobe koja je knjigu preporučila naletim na grbu na parketu i sapletem se. nešto se dogodilo sa parketom i on se podigao načinivši grbu idealnu za saplitanje. meni tada spontano iz usta izleti "bucati" na zaprepašćenje druge strane.

da mi je palo na pamet da je u pitanju izuzetno sujeverna osoba verovatno bih prećutala. onako, reč po reč, pade ozbiljna svađa.

ubrzo puče ljubav a ja od tada ne čitam bucatija.

 

 

Mogla si možda i drugačiju pouku da izvučeš, da čitaš Bucatija, a da se ne saplićeš?

Je l živa?

 

1 hour ago, Ras said:

 

Mogla si možda i drugačiju pouku da izvučeš, da čitaš Bucatija, a da se ne saplićeš?

Je l živa?

 

misliš živ? živ je.

A jel zna neko da li je na nekom od srpskohrvatskih jezika prevedno od Dina Bucatija njegovo izvestavanje sa 32. Gira koje je objavljivao u Corriere della Sera posle rata?

3 hours ago, beta kentauri said:

misliš živ? živ je.

 

"osoba" :)

 

2 hours ago, ultra plasticni said:

A jel zna neko da li je na nekom od srpskohrvatskih jezika prevedno od Dina Bucatija njegovo izvestavanje sa 32. Gira koje je objavljivao u Corriere della Sera posle rata?

 

Zašto nam je ovo važno? Je l to postoji negde u formi posebne knjige?

Postoji kao knjiga eseja Glasovi s tribina svuda oko Etne i Ni Kopi ni Bartali nisu se zaustavili u Eboliju, pa sam pitao jel zna neko da li ima prevoda na nas jezik

  • 2 months later...
34 minutes ago, Skyhighatrist said:

Podsetio me Adams nekidan na

 

CY9T5Qg.png

 

iliti "Jedan voz za dve bitange".

Mnogo sam voleo ovaj film kad sam bio klinja, i dalje je odličan, dva majstora Ernest i Lee :thumbsup:

Jeste.

I uvek me podseti na 1 skoro zaboravljenog majstora od koga su prepisali materijal za film:

london-skitnice.jpg

 

london-skitnice2.jpg/

 

Doduse, treba biti oprezan sa s/h izdanjima, ima ih tusta i tma jos od pre WW2, radjene su razne kompilacije, vredi se pomuciti i oko Londona na engleskom.

Posle iks godina, ponovo se na srpskom mogu nabaviti izuzetne antropološke studije Dezmonda Morisa. Obnovljeno je Posmatranje ljudi (najpre poznato kao Manwatching, pa je posle promenjeno u PC varijantu Peoplewatching), kao i Gola žena iz 2004, koja, čini mi se, nije do sada obljavljivana kod nas. 

Create an account or sign in to comment