Joshua Posted October 5, 2008 Posted October 5, 2008 - "Dajte mi jedan ekspreso sa mlekom"u istoj kategoriji bi bio i "pruduženi nes", ali to je pre za bisereSad me ovo podseti na jednu koja je u kaficu trazila kafucino. Konobar donosi i upozorava: Vruc je, pazite da se ne ofrzite.
расејан Posted October 7, 2008 Posted October 7, 2008 (edited) Sad me ovo podseti na jednu koja je u kaficu trazila kafucino. Konobar donosi i upozorava: Vruc je, pazite da se ne ofrzite. Беше ли то давне шеседевете, кад је (поли)Тика имала трач рубрику, а народњаци таман почели да се пробијају - тада још стидљиво, песмама у духу народног мелоса (кога, тј мелоса, утаманити по виђењу). Најчувенија српска нероткиња и њекуљтурнаја особа тог времена је чак била узела учитеља бонтона да је спасе бар најгорих гафова, а ја и данас сумњам да је управо он са слашћу препричавао, можда чак и у истој кафани, Тикином новинару бисере попут наручивања кромфрита ("е него ће се зову помпири ваљда, а?"), а на питање новинара да ли планирају да имају деце (хм, за кога се оно удала... директора Сајма?), одговорила како "радимо на томе". Чему је онда требало неколико деценија да изађе из жаргона - једном (хм, '91?) питамо колегу да ли је решио проблем од јуче, каже "радио сам на томе до један ујутро и ништа". "Е мој деране, у твојим годинама смо ми радили на томе бар до пола три...PlahonКуку! Шта ће бити са овим светом - ово је навала нове неписмености! У свим досадашњим случајевима, сумњиво Ф се замењивало са хв (чему не хвали ништа ) а не са х.Мада, ако ћемо право, имао сам комшиницу која је ишла да се шета по парху...едита: дошла и испостила Франциску. Edited October 7, 2008 by расејан
kovik Posted October 7, 2008 Posted October 7, 2008 U nedostatku boljeg mesta, dropovaću hejt ovde: Izvesna lektorkinja (tako se valjda zove lektor ženskog pola) mi se požalila da je od novinara izvesnog mesečnika dobila tekst u kome se pominje monarhinja, u kontekstu 'monarhinja Evgenija iz ženskog manastira'.
Waldorf Posted October 7, 2008 Posted October 7, 2008 'monarhinja Evgenija iz ženskog manastira'.Ја знам једног који је завршио средњу благословију, а иначе драго ми је када у некој цркви видим леп животопис.
FranziskaKafka Posted October 7, 2008 Posted October 7, 2008 (edited) Kad pomenu parh, ne znam da li mi je gore praher ili praker. Mozda je doticna gospoja pomislila da je pravilnije reci praher, pa je i K iz parka zamenila jednim H? Edited October 7, 2008 by FranziskaKafka
cyberwor/L/d Posted October 7, 2008 Posted October 7, 2008 (edited) Мада, ако ћемо право, имао сам комшиницу која је ишла да се шета по парху[/i]... Tja, ovo je vise za jezicku nedoumicu nego za hejt (ja sam jezicki tolerantna) ... ALI, zasto se neki setaju po parku a ne u parku? Btw, varijanta parh je stvarno smehotresna. Otprilike na istom na nivou kao kad neko kaze flafon umesto plafon (ja cula, tako mi svega!).edit: Da li je neko cuo one koji kazu ondak umesto onda? To bas para usi. Edited October 7, 2008 by cyberwor/L/d
kovik Posted October 7, 2008 Posted October 7, 2008 Ja cirka :) 40 poena :D primera koje ste ovde naveli koristim u šali... Ali ume da pređe u 1 jaku™ naviku :(
Dionysos Posted October 7, 2008 Posted October 7, 2008 Sad me ovo podseti na jednu koja je u kaficu trazila kafucino. Konobar donosi i upozorava: Vruc je, pazite da se ne ofrzite. He, ova kad je naručila produženi nes, konobar odvojio dlanove na nekih pola metra(da prikaže veličinu šolje) i upita "Koliko da ga produžim, oće ovo biti dosta" :D
LaRicca Posted October 7, 2008 Posted October 7, 2008 Znam ljude koji, stečajem okolnosti, pre ručka popiju operativ, popodne mučenu nesicu,nekretnine kupuju po sistemu "ključ u bravu",okreče i fasadu i iznutricu zgrade,pa se posle čude što su sve to za njih španska slova...
Quizmaster Posted October 7, 2008 Posted October 7, 2008 (edited) znam da su američki komentatori znali Nadala recimo nazivati Rafijel Nejdal, Federer je Rodžer, a ne Rože, Šumaher je Majkl Beograd je Belgrejd, Srbija SerbiaFederer i jeste Rodžer. Sam je to rekao u jednom intervjuu. Edited October 7, 2008 by Quizmaster
angelfish Posted October 7, 2008 Posted October 7, 2008 Znam ljude koji, stečajem okolnosti, pre ručka popiju operativ, popodne mučenu nesicu,nekretnine kupuju po sistemu "ključ u bravu",okreče i fasadu i iznutricu zgrade,pa se posle čude što su sve to za njih španska slova... Ehhh LaRicca, ne znas ti kako duvaju orkanski visovi !!!
FranziskaKafka Posted October 7, 2008 Posted October 7, 2008 (edited) Ha, pa i Politika je bar dva puta u poslednje tri godine tvrdila da hrana na usta ulazi. ^_^Joj, da ne pominjem one nesrecne slucajeve (ljude koji imaju bisere) tipa kioks, Racko (umesto Rastko), vandredni studenti... Edited October 7, 2008 by FranziskaKafka
bus Posted October 7, 2008 Posted October 7, 2008 Da ne ostane nerazjašnjeno meni (i drugima, I suppose) usled slabog poznavanja nemačkih etimologija i srpskog preskriptivizma, kako se to "zvanično" kaže carpet-beater, tj. praher? :blank stare:
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now