Jump to content

Jezičke adoumice™

Featured Replies

Ja sam to gotovo sigurno pokupio od ukućana bosansko-hercegovačke provenijencije. :D

@ulven mersi :)Zna li ko koja je going rate lektorisanja engleskog teksta u srbiju?

Jedno pitanjce; kako od "blizanac" ispada "bliznakinja" ili "Bliznaci"? Šta je i kada pravilno?

ScrewheadsBop-heads PotheadsNemam blagog pojma kako da ih prevedem. Ima li neko ideju?

Screwhead može kao dijabola (karakterna osobina).Pothead je npr. ćoman, džanki, narkos...

Svidja mi se, a mislim i da odgovara. :)Jos bop-heads, to tek ne znam sta znaci.

Edited by Calavera

Svaki dan naucis nesto novo. :) Blagodarim.

Danas na pijaci vidim na bar dve tezge pisano objašnjenje pored šargarepe odn. mrkve- "mlada karotna". Je li ovaj izraz karakterističan za Beograd (i sela oko njega) ili ga ima i drugde?

Danas na pijaci vidim na bar dve tezge pisano objašnjenje pored šargarepe odn. mrkve- "mlada karotna". Je li ovaj izraz karakterističan za Beograd (i sela oko njega) ili ga ima i drugde?
deshava se. koriste ga iste one babe koje kupiju tekstil 'lihtije' boje :D
deshava se. koriste ga iste one babe koje kupiju tekstil 'lihtije' boje :D
Баш данас видим како нам лепо расту те као ротне, па се а пропао тога сетим како га Мађари зову шаргарепа (sárga répa), дакле жута репа, а ми мрква. А нит је мрка нит је жута, него ни један ни други језик нису имали реч за ту боју.
Мађари зову шаргарепа (sárga répa), дакле жута репа
e! fala za ovo :o

Šta je to lotinja? Čula sam izraz smrdi k'o lotinja i pitala govornika™ šta znači, ali zbunio se čovek.(hejt za ljude koji koji koriste reči čije značenje ne znaju) Vidim na guglu da ima prezime, pa da vidim šta znači i može li na onaj drugi topik.

prljavština

Пре ће бити смрдљиво месиште, прљеж не мора да џибри.

Prema Mihajloviću prezime Lotina je nastalo od korena LOT, te polazeći od jezičkih činjenica da sačuvane reči sa ovakvim korenom upućuju na prljavštinu , sporost ili lenjost i uopšte na reči negativne konotacije, očito je da se ovakva osnova može tretirati kao nadimačka. Primeri:- lotan = zamazan, prljav- lotar = nevaljalac, lupež i u pridjevskom značenju spor, lenj, trom- lotinja = prljavština i ustajalo meso...

Create an account or sign in to comment