namenski Posted June 15, 2014 Posted June 15, 2014 to je iz zbirke price iz levog i desnog dzepa, a kod nas je objavljeno i u zbirci plava hrizantema. inace, ko god nije citao, najtoplija preporuka. Trazio, nema i nekotm ce da odgovara za to. Jeste, odlican srpski prevod zbirka Plava hrizantema, sarajevsko izdanje sa dobrom ilustracijom na koricama, pedesete 20. veka.
Dr Arslanagić Posted June 16, 2014 Posted June 16, 2014 e da obožavam kada pročitam glagol koji se u govoru ne koristi iako se vezane imenice često koriste, npr. žeđati ili pogrepsti.
Tihajeza Posted June 17, 2014 Posted June 17, 2014 menstrualni grčevi. to niko nikad nije izgovorio na srpskom, potpisujem, u milion evra se kladim.
Muwan Posted June 17, 2014 Posted June 17, 2014 Četvorotočkaš. Ljubimac na četiri točka. Najluđa noć. Uhlebljenje*. * ovaj termin je jedno vreme bio ozbiljan fetiš sportskim novinarima i koristili su ga za apsolutno svaku objavu transfera nekog fudbalera u inostranstvo. Uhlebio se ovaj, uhlebio se onaj... I tako jednog dana fudbaler zrenjaninskog Proletera Dragan Lepinjica potpiše za neki ino klub. Odmah je usledio naslov u Tempu/Žurnalu: "Lepinjica se uhlebio".
Time Crisis Posted June 17, 2014 Posted June 17, 2014 (edited) e da obožavam kada pročitam glagol koji se u govoru ne koristi iako se vezane imenice često koriste, npr. žeđati ili pogrepsti. Ah kakav mladac, žeđam za njim. :) Siromašniji nam je rečnik otkako nema Alan Forda Edited June 17, 2014 by Time Crisis
Bat Bat Posted June 17, 2014 Posted June 17, 2014 nesvakidašnji sportska rubrika je prava riznica, evo npr. mundijal
расејан Posted June 17, 2014 Posted June 17, 2014 (edited) Сношај. А вала и обљуба. Мада, те речи се користе само у правном речнику... а они су тек пуни бисерја. Још да има неко да прекопа литературу из теорије самоуправне економије, ау. Предуимач (баш тако), дан дањи немам појма шта то значи и како сам извукао седмицу на испиту. Edited June 17, 2014 by расејан
Time Crisis Posted June 17, 2014 Posted June 17, 2014 Сношај. А вала и обљуба. Мада, те речи се користе само у правном речнику... а они су тек пуни бисерја. Још да има неко да прекопа литературу из теорије самоуправне економије, ау. Предуимач (баш тако), дан дањи немам појма шта то значи и како сам извукао седмицу на испиту. Obljuba je već i arhaizam? Snošaj mislim da postoji u slengu kao snoška. Mada nisam nikad čuo uživo da neko kaže :P
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now