October 5, 201311 yr vim.prati vimom.sve praškasto ili čak kremsto čime se riba šporet ili kupatilo je, dabome, vim.(ako je bio vim, iksjkuz miii).
October 6, 201311 yr vim.prati vimom.sve praškasto ili čak kremsto čime se riba šporet ili kupatilo je, dabome, vim.(ako je bio vim, iksjkuz miii). Vim se ne racuna jer je to ime marke praska, ako se ne varam radila ga Saponia iz Osijeka. Tako su Gedore i Rifle sedemdesetih postale gedore i rifle.
October 6, 201311 yr u mom selu se kaže eksencija ne to je naziv za koncentrovanu sirćetnu kiselinu, koja se koristi za dobijanje kiselih krastavaca npr
October 6, 201311 yr Author ne to je naziv za koncentrovanu sirćetnu kiselinu, koja se koristi za dobijanje kiselih krastavaca nprАу, то значи да иста реч ради двапут на овој теми - једном као мирис за пиће, други пут као концентро...Е, да, концентрат! По дефиницији, требало би да је било какво једињење које је у прочишћеном саставу, дакле без уобичајених пунила (растварача, јаловине итд). Међутим, сви знамо шта је концентрат: има у ствари два, онај за живину и онај за свиње.
October 8, 201311 yr Interesantna upotreba u slengu internet mladeži - "transfer" umesto "transfer neprijatnosti". Čista sinegdoha.
October 8, 201311 yr skolsko (dvoriste)....Idemo u skolsko da igramo fudbal.crkveno (dvoriste)....Lopta nam odletela u crkveno. Edited October 8, 201311 yr by Nesh
October 8, 201311 yr Interesantna upotreba u slengu internet mladeži - "transfer" umesto "transfer neprijatnosti". Čista sinegdoha.meni je jos zanimljvije da su, skracivanjem, od pop-psiholoskog izraza "transfer neprijatnosti" dosli do strucnog termina "transfer".
October 8, 201311 yr one mine se isto tako zovu i punti pa se olovka koja ima iste umjesto olova zove puntaricanajlonke su carape od najlona ali isto tako i najlon kesegumica (za brisanje)spuzva, iako se odavno ne pravi od zivotinja nego og plastike
October 8, 201311 yr meni je jos zanimljvije da su, skracivanjem, od pop-psiholoskog izraza "transfer neprijatnosti" dosli do strucnog termina "transfer".Da, samo, koliko je meni poznato, u strucnom smislu rec "transfer" znaci nesto sasvim drugo.
October 8, 201311 yr sori, ali koji to kamion ima hemi motor? hemi je krajslerov koncept motora koji se uglavnom ugradjuje u sporcke krajslere i dodzeve. Pa pickup (truck) :)
October 8, 201311 yr Author Елемент, као комад кухињског намештаја. Кад су избацили креденце и остало и почели да праве ове садашње кутије, нису умели да смисле паметније име за сваку од њих (јер би име ваљало да одражава намену а намена је да се буде део кухињског намештаја, исто као и све остале кутије), онда су то назвали кухињским елементима.А онда су то постали елементи, јебеш хемију и метеорологију, шта ће њима елементи, то је за мрш у кујну.Тиме је елемент престао да буде политичка пресуда, што је дотле био ("почели су да се убацују некакви елементи").
October 8, 201311 yr Da, samo, koliko je meni poznato, u strucnom smislu rec "transfer" znaci nesto sasvim drugo.pa i ne bas. Vukajlija prevodi trasfer neprijatnosti kao "uzivljavanje u tudji blam", a osnovna definicija kao simtom transfera uzima nesvesno preusmeravanje osecanja (naravno, sa korenom u potisnutim decjim secanjima itd...). mislim da je pop psiholoska definicija transfera samo jako redukovana frojdovska postavka, sto mi je zanimljivo jer je dobar primer za silazak visoke nauke u mase.
Create an account or sign in to comment