Jump to content
IGNORED

Najbolje preporuke


Marvin (Paranoid Android)

Recommended Posts

Zuko-Dzumhur-Nekrolog-jednoj-carsiji.jpg

 

Zuko-Dzumhur-PISMA-IZ-AZIJE-bibliofilsko

 

1 zaboravljeni genije, jos uvek ga se verovatno moze napabirciti, ovde-onde.

Steta sarahevsnog bibliofilskog izdanja iz 1991, lose se potrefilo.

Nekrolog jednoj carsiji, ako je ikako moguce 1. izdanje, neke 50-te...

Link to comment
On 29.10.2019. at 20:46, namenski said:

Nekrolog jednoj carsiji, ako je ikako moguce 1. izdanje, neke 50-te...

u čemu može da bude razlika u odnosu na neko kasnije izdanje?

Link to comment
  • 4 weeks later...
On 1.11.2019. at 10:43, slepa živana said:

u čemu može da bude razlika u odnosu na neko kasnije izdanje?

Da znas da si u pravu, narocito ako se neko doseti da pocne da prevodi sa jednog bratskogtm jezika na drugi… :) 

 

Izvini, zezam se, naravno da nema razlike osim sto je sama knjiga - graficki lepsa, bolje uredjena, sve u svemu nebitno ne toliko vazno, ali ipak...

Doduse, ja sam po pitanju Nekrologa ekstremno subjektivan, ubrajam ga u kategoriju cuvati po svaku cenu...

Link to comment
  • 3 weeks later...

završio murakamijevu o čemu govorim kada govorim o trčanju. šta da uzmem sledeće? norvešku šumu, 1q84...

 

 

bila je neka diskusija o tome al me mrzi da pretražujem forum

 

hvala

:sleep:

Link to comment

Igraj, igraj, igraj

Mislim da nije bitan redosled kod njega. Trčanje je van njegovog karakterističnog opusa. Najbolje bi bilo da kreneš s njegovim ranim radovima, u njima je nagoveštaj Murakamijevog sveta o kom će pisati. Al njih nemaš prevedene na srpski.

Link to comment

Uhvacen sa omladinom da usisavamo prasinu sa knjiga... :cry:

 

Ali za @Ras-a, ljubitelja prigusene svijetlosti instrumenata, zvuka motora, navigacije po zvezdama:

CUVAR.jpg

 

Pisac ekstremno problematican, plazno jedva kvalifikovan, ali i 1 lepatm knjizica.

 

Cuvar, The Shepherd, na stranu sto, pored Voukove Pobune na Kejnu u prevodu Olge Humo izdate jos pocetkom 50-ih, predstavlja mozda jedini primer prevoda u kojem prevodioca nije mrzelotm, da oko strucnih izraza konsultuje - struku.

U ovom slucaju, JAT-ovce, kvalifikovane.

 

Na stranu sto ima i slike :D 

Chris Foss, jedan od ponajboljih tehnickih ilustratora predkompjuterskog doba.

Edited by namenski
  • Hvala 1
Link to comment

na tu temu sam citao 'veliki cirkus' pjera klostermana, jednog od najpoznatijih lovaca ww2. iz prve ruke o fight for britain i kasnije. ima prevedeno kod nas, izaslo pre koju godinu, ako se ne varam

 

nije padanje na dupe, ali svako ko voli vojnu istoriju bi mogao da procita koliko se nespavalo i kako su iznureni branili nebo od luftvafe tih teskih dana, kada je istorija imala jos jedan veliki 'what if' da oni nisu uspeli

Edited by Ravanelli
Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...