henrik larsson Posted November 21, 2007 Share Posted November 21, 2007 (edited) Điljađloć.Teško za izgovaranje, ali kad se uspe, osećaj je aopisiv :) Edited November 21, 2007 by henrik larsson Link to comment
Delija67 Posted November 22, 2007 Share Posted November 22, 2007 Za reci iskudija i patkometrija Google kao prvi link izbacuje 1 Parapsihopatologiju Link to comment
gospa buba Posted November 23, 2007 Share Posted November 23, 2007 Isuse, šta je iskudija?iskusni sudija? Link to comment
djenka Posted November 23, 2007 Share Posted November 23, 2007 iskusni sudija? i nadasve apristrasan Link to comment
bus Posted November 23, 2007 Share Posted November 23, 2007 iskusni sudija? Dobro oko imaš, wallah. Nikad ne bih provalio. Link to comment
расејан Posted December 8, 2007 Share Posted December 8, 2007 (edited) vasisdascici - kolaci zbuckani od postojeceg u fridzuДа видимо... код нас се у кућном жаргону накупила гомила израза из, овај, сопствене производње. Да пробам по областима:Храна:јучетина - месо од јуче, било шта од јучеморскетинаРачунарство:метода покушаја и попушајагрешкарник (што је некад на Васи (вакс) била књижурина коња да убијеш, а сад је само место у хелпу)требилица (није се примило, и сам кажем дибагер)иконостас - desktopТелевизија:лордер - law & orderкси - C.S.I.Наши називи топонима:Хидраулица - hydraulic stБродска - broad stкоњска - monument st/ franklin st (где на сваком другом ћошку има неки споменик са коњем - видети на Гуглу центар Ричмонда, Вирџинија)Сивило - CharlottesvilleИ да чујем вас граматичаре, које је ово глаголско време - питао сам ваше свршене студенте од раније па веле да је то "некакав модални перфект", што је исто као кад вам наш лекар каже "то вам је на нервној бази" или кад амерички каже "то је алергијска реакција" (ака: нЕму пОјма). Реченицу су измислиле ћерке, пре 20+Qсур година, и гласи:"Мама, јел' могу да сам се најела?"Питање за виртуелно пиво је, дакле, у ком глаголском времену је овде "најести се"?(додатак:) Е, да, и у мађарском сам измислио пар ствари за потребе програма који сам писао, два глагола којима је пацијент објекат: ?tutal, p?rkol. Буквално: упутити преко и паркирати. Проблем је у томе што се први дотле односио искључиво на лову поштом, а други на возила. У контексту програма, међутим, оба имају смисла - пацијент се упућује преко, другом колеги, кад лекар установи да му треба додатни налаз, или да ово уопште није за њега, погрешна почетна дијагноза. Паркира се пацијент кад се чека резултат - да се развије филм, да нешто одреагује у лабораторији итд. За десетак дана оба израза не да су легла, него су се одомаћила по целој болници.Мађарски сам тада говорио тек неколико месеци :) Edited December 8, 2007 by расејан Link to comment
palfoot Posted December 11, 2007 Share Posted December 11, 2007 stalno koristimbipolartizamza tepanje: borderlinerasti shecjerliner Link to comment
расејан Posted December 12, 2007 Share Posted December 12, 2007 Храна:јучетина - месо од јуче, било шта од јучеморскетина Дабоме, нисам могао свега да се сетим из прве. Додатак:клопоће (именица средњег рода) - cereals, име добило по звуку који прави кад упада у млекогарликати - то ради скоро сва ресторанска храна овде, откако су чули да Французи троше бели лук... много им то све гарличе, предлажем да се оснује удружење за заштиту имена и лика грофа Цепеша. Link to comment
bus Posted December 13, 2007 Share Posted December 13, 2007 по звуку који прави кад упада у млеко :o :o :o Ja mleko (sojino, doduše) uvek dodajem nakon što sam sipao cereals u činiju. Link to comment
nisam ja Posted December 13, 2007 Share Posted December 13, 2007 :o :o :o Ja mleko (sojino, doduše) uvek dodajem nakon što sam sipao cereals u činiju.da, to je redosled.cini-mini je car :D Link to comment
расејан Posted December 13, 2007 Share Posted December 13, 2007 da, to je redosled.Али онда недостаје онај звук, кад клопоће клопоће док упада у млеко...Our daughter is a cereal killer. Link to comment
nisam ja Posted December 13, 2007 Share Posted December 13, 2007 zato imash zvuk kad zvekecje u chiniju ;) Link to comment
Dankan Ajdaho Posted December 13, 2007 Share Posted December 13, 2007 Sjajna uvreda - Skrot - Skot/Skrotum. Link to comment
konzumer Posted December 13, 2007 Share Posted December 13, 2007 Tobogalj - Tobogan, ali sa naglašenim kontekstom jednostavnosti povrede.Sociodlak - Student sociologije ili osoba koja posle pet piva doživljava društveni boost.Andrić Kvadratni - To ti je semantička zapremina jednog metra Andrića pomnoženog sa samim sobom (a?). Takođe, razvijam i Kvadratnog Ćopića... To bi bila, recimo, količina semantičkog smeća koje moraš da napraviš da bi, u krajnjoj liniji, situaciju mogao razrešiti isključivo samoubistvom. Link to comment
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now