Jump to content

Pomoć prijatelja

Featured Replies

Heh, daj neko broj Miškovića da pitam kako se na srpskom kaže "discount market" (ali market ne u smislu radnje, nego tržišta).

  • 3 weeks later...
  • Author

javni poziv. tražim simultanog prevodioca srpsko - engleska kombinacija radi prilično privlačnog poslovnog angažmana u trajanju od 3 dana. put u inostranstvo. može i sa teritorije europske unije. više detalja na pm. samo ozbiljne ponude. bez cimanja.

Edited by MaryPoppins

javni poziv. tražim simultanog prevodioca srpsko - engleska kombinacija radi prilično privlačnog poslovnog angažmana u trajanju od 3 dana. put u inostranstvo. može i sa teritorije europske unije. više detalja na pm. samo ozbiljne ponude. bez cimanja.
Jooj, Meri, ne mogu ni da zamislim tvoj inbox sada. :lolol:...Ja prevodio simultano dok mi je trebalo za leba, ali mislim da bih se sad srusio posle 5 minuta. :D
  • Author
Jooj, Meri, ne mogu ni da zamislim tvoj inbox sada. :lolol:...Ja prevodio simultano dok mi je trebalo za leba, ali mislim da bih se sad srusio posle 5 minuta. :D
nema ništa, bemti. sad sam već očajna.

Zar bas nijedan oportunista da se nasali? :o

Ja znam da je neko bio zainteresovan, ali vec se bavi time bas tih istih dana u BG :(Ako nekom treba od 1. novembra, mogu da preporucim :lol:

  • Author

hvala svima koji su se javili s preporukama i izvinjavam se što nisam stigla ranije da obznanim. u međuvremenu se prijavila osoba (iz neforumskih krugova) koju sam ranije kontaktirala. no, dobro je znati za ubuduće pošto ovakvih situacija bude vrlo često.

  • Author

Internal Audit Capability Model? stoji mozak, tope se planine.

Internal Audit Capability Model? stoji mozak, tope se planine.
Нек ти аутор прво преведе на енглески, после ћемо лако...

Da nema to neke veze sa izracunavanjem kapitala za odrzanje solventnosti? Tu postoje eksterni i interni model...Kad guglas "interni model solventnosti" cetvrto resenje je neka prezentacija sa ekonomskog na tu temu. :unsure:Di su formumski ekonomisti? <_<

Internal Audit Capability Model? stoji mozak, tope se planine.
Model za procenu nivoa efikasnosti unutrašnje kontrole.U suštini okvir koji identifikuje bazične pretpostavke za povećanje nivoa efikasnosti unutrašnje kontrole u vladinom i širem javnom sektoru.

Edited by Tresko

da li se u ovim krajevima zapatio prevod za "undenominational church"?znam sta je, ali ne znam da li postoji pravi termin.jedna od sugestija je nekonfesionalna crkva.ima neko ideju?

Nikad se ne bih setio reci "konfesija", ali to je zato sto srpski vezbuckam samo ovde, a ovde sve go bezboznik. :kdp: Ali ovako kad vidim ovaj prevod, zvuci dobro. Sad samo da cujemo od nekoga ima li vec prihvacena varijanta......E moja Lubo, bas sam ti pomogao.

Nikad se ne bih setio reci "konfesija", ali to je zato sto srpski vezbuckam samo ovde, a ovde sve go bezboznik. :kdp: Ali ovako kad vidim ovaj prevod, zvuci dobro. Sad samo da cujemo od nekoga ima li vec prihvacena varijanta......E moja Lubo, bas sam ti pomogao.
ih, hvala u svakom slucaju.nek te utesi sto mi je ovaj predlog stigao od catholic-raised duse :lol:

Rhatany ili ratany na srpskom? :unsure:http://en.wikipedia.org/wiki/KrameriaZakazuje i poljoprivredni rečnik, čak i deo sa latinskim nazivima. U tekstovima na slovenačkom nađoh ratanhija. Nemci kažu Ratanhia.

Create an account or sign in to comment