Jump to content
IGNORED

Pottopik, podtopić


reg

Recommended Posts

Posted
Pottopik
Podtopik/ć, definitivno izuzetak [npr. podtekst]. :D
Posted
kinkmaker :P
km, razmisli o ovome ako uvedu menjanje nickova :rolleyes: i kaže se poDforum, zlikovci!
Posted

OTslushah vas i ne znam da li josh da odslusham!

Posted
Mod trolluje moderaciju :lol:Nego, ako cemo po Klajnu, a pre neko vece sam ga pazljivo odslusala kod Cosica, on veli da jes' nekad grdno kad se rec odrodi od pravila, ali ako se odomaci u narodu, onda postaje izuzetak. Do duse (uzgred, Buse, je l se ovo pise odvojeno il' zajedno, citavog zivota me zanimalo), ostao je tvrda srca za nepostojece s ("obzirom") i slicne jezicke devijacije, ali stekla sam utisak da bi aminovao podforum. Konacno, laicko pitanje, jednacenja po zvucnosti na stranu, sta se desava kad je rec simbioza domaceg "pod" i stranog "forum". Moze biti da se u tom slucaju pravilo ne primenjuje, to jest rec se baskari onakva kakva je zazivela, sto je s podforumom slucaj.
U pravu si za trolovanje! :lol: Dobro je da su podelili i prosledili ovo ovde. Inače, nisam neki pravopišolog, tako da ne znam, niti posedujem ovde, u Kanadi, kopiju pravopisa, mada ja pišem doduše zajedno. Čini mi se da bi trebalo zato što je prilog.Meni se, inače, jednačenje po zvučnosti ne sviđa previše kao pravopisno-estetska pojava (lepše mi je etimološko pisanje kao u slovenačkom, no to je subjektivan stav), no tako je kako je. Za ovu hipotezu strano-domaće, trebalo bi potražiti neki primer, pa videti. Meni ništa ne pada na pamet. Kad razmislim malo bolje, forum je prilično odomaćena reč, tako da ne verujem da je to u pitanju. Pre će biti da se ovde (na forumu) zapatilo pisanje nasuprot pravopisnom pravilu (kao za burekdžinica, a trebalo bi buregdžinica), pa ljudima sad izgleda glupo da menjaju, jer su navikli. I meni potforum izgleda bzvz, ali mi se i dalje čini da je u skladu s pravopisom.
Posted
km, razmisli o ovome ako uvedu menjanje nickova :rolleyes: i kaže se poDforum, zlikovci!
pićeš fornofan ako nastafiš ta širiš desinformacije :fashisto: :lol:
Posted

Definitivno: -doduše -podforum -s obzirom I ako neko poznaje, meni drage i uavazene, Teofila Pancica i Borku Pavicevic, da im diskretno dojavi da se ne kaze suPkultura, vec suBkultura. :huh:

Posted
Definitivno: -doduše -podforum -s obzirom I ako neko poznaje, meni drage i uavazene, Teofila Pancica i Borku Pavicevic, da im diskretno dojavi da se ne kaze suPkultura, vec suBkultura. :huh:
Hvala vinska.:)
Posted
Definitivno: -doduše -podforum -s obzirom I ako neko poznaje, meni drage i uavazene, Teofila Pancica i Borku Pavicevic, da im diskretno dojavi da se ne kaze suPkultura, vec suBkultura. :huh:
Mušice, mod će ti otfrlje otfikariti krila. :P
Posted
Definitivno: -doduše -podforum -s obzirom I ako neko poznaje, meni drage i uavazene, Teofila Pancica i Borku Pavicevic, da im diskretno dojavi da se ne kaze suPkultura, vec suBkultura. :huh:
Argumentaciju na sunce, molim. :)
Posted (edited)

Једначење сугласника по звучности је гласовна промена у српском језику у којој се шумници који се разликују по звучности једначе тако што се први сугласник скупа замењује његовим парњаком по звучности једнаким другом сугласнику скупа.У српском језику се сугласници према звучности деле на:- безвучне сугласнике (п, т, к, с, ш, ћ, ч, ф, х, ц), - звучне сугласнике (б, д, г, з, ж, ђ, џ). Звучни су и сви сонанти, али они не учествују у овој гласовној промени.ОбезвучавањеПромена звучног у безвучни сугласник назива се обезвучавање. Примери:- б прелази у п (врабац?врапца); - д прелази у т (гладак?глатка); - з прелази у с (низак?ниска); - ж прелази у ш (лажац?лашца); - ђ прелази у ћ (Боговађа?боговаћки); - џ прелази у ч (Енкориџ?енкорички)- г прелази у к (другачије?друкчије). Овако измењена основа се зове обезвучена основа, а префикс се назива обезвучени префикс.ОзвучавањеПромена из безвучног у звучни сугласник се назива озвучавање. Примери:- п прелази у б (топ?тобџија); - т прелази у д (сват?свадба); - с прелази у з (гурати?згурати); - ш прелази у ж (за душу ? задужбина); - ћ прелази у ђ; - ч прелази у џ (сведочити?сведоџба); - к прелази у г (бурек?бурегџија). Овако измењена основа се назива озвучена основа, а префикс ? озвучени префикс.--------------------------------------------------------------------------------------Безвучни сугласници ф, х и ц немају звучне парњаке, па гласовна промена изостаје када се они нађу испред звучног сугласника; наравно, ово се не односи на ситуацију када се звучни сугласник нађе испред неког од њих, када редовно долази до промене (као што се види из неких од примера у претходном делу). значи - потфорум, потходник, потценити-------------------------------------------------------------------------------------Одступања- Једначење се никад не примењује на сугласничке групе дс и дш: одступити, подшишати. - У некој мери ни сугласник ђ не једначи се испред с (као у примеру вођство), али овај сугласник се врло ретко налази у таквом положају па и не можемо говорити о системском правилу. - На саставу сложеница код којих се осећа пауза између делова једначење се не примењује (како у писању тако у изговору): политбиро. - Једначење се не врши уколико би се тиме добила два иста сугласника чијим би се даљим упрошћавањем дошло до неприхватљиве окрњености првог форманта: подтачка (не ?поттачка?, нити ?потачка? јер би изгледало да је префикс по-), субполаран (не ?супполаран?, нити ?суполаран? јер би изгледало да је префикс су-).- У префиксима ад-, дис-, јурис-, транс- и пост- не долази до једначења: адхеренција, дисгресија, јурисдикција, трансгресија, постдипломац. - У новијим туђицама врло често не долази до једначења: драгстор, нокдаун, брејкденс, гангстер. - У страним властитим именима сугласници с, з, ш и ж по правилу се једначе, али ипак остају неизједначени када би њихово једначење повукло и једначење суседног сугласника: Потсдам, Питсбург (јер би једначење изазвало и претварање т у д, чиме би се добили неприхватљиви облици ?Подздам?, ?Пидзбург?). - Остале сугласнике у несловенским именима властитим не треба једначити: Вашингтон, Редфорд, Тбилиси.

Edited by Quizmaster
Posted (edited)

Hvala. Vrlo iscrpno. Koji je izvor?...Usput, valja naglasiti za ds i da se jednačenje ne vrši u pisanju, ali se javlja u govoru. ...Takođe usput, nije mi jasno šta su mislili pod ovim da f nema svoj zvučni parnjak, osim ako ne misle na to da je f frikativ, a da su v klasifikovali kao aproksimant. Kada izgovaram v, na srpskom, ja imam utisak da izgovaram zvučni labiodentalni frikativ, a ne zvučni labiodentalni aproksimant. Ne znam.

Edited by crveni autobus
Posted

Пронашао сам текст на Википедији. :piggy: П.С. Сад нешто размишљам, можда се ипак подфорум третира као одступање од правила, уз образложење да је у питању новија туђица... Ђаво ће га знати. :unsure:

Posted

Pa nije tuđica, jer ima dva srpska elementa, jedan izvorni, a jedan jako davno uvezen. Primeri navedeni iznad kao novije tuđice su uvezeni u kompletu.

Posted (edited)

У праву си, није новија туђица. Онда је ипак правилно потфорум, с тим што је подфорум узело толико маха да ће у будућности сигурно бити и званично прихваћено. Тренутно 212.000 докумената на српским странама Гугла садржи реч подфорум, а свега 491 потфорум.Оно за звучне парњаке су мислили да слова ф, х, ц немају своје парове с којима би обављали споменуте гласовне промене (обезвучавање и озвучавање), као што постоје парови б-п, д-т, з-с, итд.

Edited by Quizmaster
Posted (edited)
Usput, valja naglasiti za ds i da se jednačenje ne vrši u pisanju, ali se javlja u govoru.
Kao i u svim navedenim izuzecima. :)
Takođe usput, nije mi jasno šta su mislili pod ovim da f nema svoj zvučni parnjak, osim ako ne misle na to da je f frikativ, a da su v klasifikovali kao aproksimant. Kada izgovaram v, na srpskom, ja imam utisak da izgovaram zvučni labiodentalni frikativ, a ne zvučni labiodentalni aproksimant. Ne znam.
Mislim da je srpsko v negde između frikativa i aproksimanta, ali u svakom slučaju ne učestvuje u jednačenju po zvučnosti (za razliku od npr. bugarskog gde se все izgovara kao fse - nešto što ja mentalno ne mogu da prihvatim :wacko:). U tom tekstu bi trebalo da stoji da f, h i c nemaju zvučne parnjake koji imaju status foneme u srpskom. (inače bi [dz] i [ɣ] mogli smrtno da se uvrede :P) Edited by Bolek

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...