Waldorf Posted June 6, 2008 Posted June 6, 2008 Вршилац дужности директора „Застава оружје” Раде Громовић
KennyDalglish Posted June 9, 2008 Posted June 9, 2008 U Novoj Pazovi sam znao momka koji se preziva Platiša. Nemam pojma odakle su njegovi poreklom, ali kontam da je zanimljivo kad im stigne racun za infostan.Odakle bi bili nego iz moje Like ;) iz sela Kik, podno brda Zir :) Iako je tema imena i prezimena, ne mogu da ne pomenem i nazive dva lička sela Pišać i Smrdelj :D I da dodam jos neka lička prezimena, Konjević, Paripović, Kokot, Sunajko, Bjelobaba, Agbaba, Vurdelja, Surla, Polovina, Banjeglav, Pjevač, Glumac, Crnokrak, Blitva, Munižaba, Zaklan, ...
Lezilebovich Posted June 9, 2008 Posted June 9, 2008 Možda nije odgovarajuća tema, ali 'ajde da probam. Koje sve države teraju ljude da promene ime i prezime pri uzimanju državljanstva ? S obzirom da ja znam samo sa Tursku i Grčku, da li je ovo više pravilo ili izuzetak ? I zbog čega se to uopšte radi ? ima neki spisak "domaćih" imena i sada ti sedneš i izabereš neko. Da li to znači da je domaćem stanovništvu zabranjeno da daje tudja imena svojoj deci ?
Kudravi Gaucos Posted June 9, 2008 Posted June 9, 2008 Odakle bi bili nego iz moje Like ;) iz sela Kik, podno brda Zir :) Iako je tema imena i prezimena, ne mogu da ne pomenem i nazive dva lička sela Pišać i Smrdelj :D I da dodam jos neka lička prezimena, Konjević, Paripović, Kokot, Sunajko, Bjelobaba, Agbaba, Vurdelja, Surla, Polovina, Banjeglav, Pjevač, Glumac, Crnokrak, Blitva, Munižaba, Zaklan, ...He, he, zemo...Inace, Pisac se zvanicno zvao Krbavica (kao selo na obodu Krbavskog polja). Valjda je vlasti bilo sramota da ga nazovu pravim imenom. Stanovnici su ga uvek zvali Pisac, njih ocigledno nije bio blam :)
angelfish Posted June 10, 2008 Posted June 10, 2008 Sin nastavnika fizickog u osnovnoj skoli - Delivuk. Bili smo klinci i bilo nam je neobicno sto je sedeo s njim na casovima.Lose je govorio i imao razne smetnje u motorici. Malo smo ga se bojali. Deca..mada nikad pre i nikad kasnije nisam cula ponovo to ime.
Quizmaster Posted June 17, 2008 Posted June 17, 2008 Nikola Pokrivač, član nogometne reprezentacije HrvatskeObično pokriva određene delove terena ili nekog protivničkog igrača :)
cyberwor/L/d Posted June 25, 2008 Posted June 25, 2008 Postoji dansko veoma uobicajeno musko ime Peder. E da mi je da vidim takvog jednog Danca negde kod nas. Eto na primer poslom nekim.
расејан Posted June 25, 2008 Posted June 25, 2008 (edited) Možda nije odgovarajuća tema, ali 'ajde da probam. Koje sve države teraju ljude da promene ime i prezime pri uzimanju državljanstva ? S obzirom da ja znam samo sa Tursku i Grčku, da li je ovo više pravilo ili izuzetak ? I zbog čega se to uopšte radi ? ima neki spisak "domaćih" imena i sada ti sedneš i izabereš neko. Da li to znači da je domaćem stanovništvu zabranjeno da daje tudja imena svojoj deci ?Не знам да ли је и данас тако, ни да ли је то баш био неки пропис, али... једно време сам радио у западним крајевима Мађарске, где има око 18% Немаца. Виђао сам по датотекама презиме, например, Вајс, написано на три начина: Weiss, Weisz, Vajsz. Три човека, можда су и род, а различито се пишу. То више као подлога за причу - секретарица у фирми, Швабица, има помађарено име. Ништа страшно, једно -е на крају је постало -а, али оригинал никако није могао да прође. У свим документима, свуд јој пише са -а. Но, она је бар знала немачки - неки други, ни да бекну, чак и сопствено презиме читају по мађарски (пише се Zei-, он га изговара са Зеј- уместо са Цај-).Едита: дошла да ме куцне по рамену и да ме опомене да сам промашио тему. "pri uzimanju državljanstva", не при рођењу. Edited June 25, 2008 by расејан
Nesh Posted June 26, 2008 Posted June 26, 2008 (edited) Finazeta Panic iz gradske uprave u Nisu...Nada Paprika, nekada profesorka kuvarstava u ugostiteljsko-turistickoj skoli...Ima li neko pojma otkud Finazeta? Edited June 26, 2008 by Nesh
mioba Posted June 26, 2008 Posted June 26, 2008 Ima li neko pojma otkud Finazeta?google trial:Finazzo Surname> Southern Italian: from a pet form of Fino> Italian: from a short form of any of various personal names with the ending -fino (for example, Adolfino, Rodolfino, Serafino)pa bi finazeta bio ženski oblik deminutiva nadimka mada meni i dalje zvuči kao naziv nekih kolača :D
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now