Posted January 4, 200916 yr Setih se nekih reci i fraza, pa me zanimalo iz kojih jezika i kakve sve primere imate za ove pojave. I da li je tzv. politicka korektnost uvek suvisla? Klasicni primeri: negative patient care outcome , grain-consuming animal units , zatim i higijenicarka, prosvetni radnik... Edited January 4, 200916 yr by FranziskaKafka
January 4, 200916 yr pritom su i jedno i drugo su uvezene reči...ti znas neku pravu srpsku rec za 'pedera'?
January 5, 200916 yr Setih se nekih reci i fraza, pa me zanimalo iz kojih jezika i kakve sve primere imate za ove pojave. I da li je tzv. politicka korektnost uvek suvisla? Klasicni primeri: negative patient care outcome , grain-consuming animal units , zatim i higijenicarka, prosvetni radnik...Не каже се "опкољени смо" него "у окружењу", није "фронт" него "ратиште", није "повлачење" него "evasive action". Није Шиптар него Албанац, није Цига него Ром, није Лала него Тулипан, није "second hand" него "pre-owned".Ајде да видим да неко ово преведе назад: "познај га, све је то иста столица".
January 5, 200916 yr Ајде да видим да неко ово преведе назад: "познај га, све је то иста столица". poznaj ga bi bilo jbg. stolica je vec ucestalije.
January 5, 200916 yr ti znas neku pravu srpsku rec za 'pedera'?Позадинац, тур-оператер, вурунџија (из „Црног Грује” – вероватно није импровизација, судећи по томе што су у већини архаизама настојали да буду аутентични).
January 5, 200916 yr poštar više nije postman/woman nego delivery officer valjda Ovde ih (pred njima) zovemo letter carriers, a kad odu i dalje postmen.
Create an account or sign in to comment