Jump to content

Eufemizmi, doubletalk, politicka korektnost...

Featured Replies

Posted

Setih se nekih reci i fraza, pa me zanimalo iz kojih jezika i kakve sve primere imate za ove pojave. I da li je tzv. politicka korektnost uvek suvisla? Klasicni primeri: negative patient care outcome :ph34r: , grain-consuming animal units :lol: , zatim i higijenicarka, prosvetni radnik...

Edited by FranziskaKafka

poštar više nije postman/woman nego delivery officer valjda :unsure:

Imamo i mi svoje konje za trku: tetkica, nealbansko stanovništvo...

pritom su i jedno i drugo su uvezene reči...

pritom su i jedno i drugo su uvezene reči...
ti znas neku pravu srpsku rec za 'pedera'?

Muželožnik ?edit: Muželožač :)

Edited by Lezilebovich

kitolovac

jebiga onda bolje turcizam ljube moljca: shupak efendija

Setih se nekih reci i fraza, pa me zanimalo iz kojih jezika i kakve sve primere imate za ove pojave. I da li je tzv. politicka korektnost uvek suvisla? Klasicni primeri: negative patient care outcome :ph34r: , grain-consuming animal units :lol: , zatim i higijenicarka, prosvetni radnik...
Не каже се "опкољени смо" него "у окружењу", није "фронт" него "ратиште", није "повлачење" него "evasive action". Није Шиптар него Албанац, није Цига него Ром, није Лала него Тулипан, није "second hand" него "pre-owned".Ајде да видим да неко ово преведе назад: "познај га, све је то иста столица".
Ајде да видим да неко ово преведе назад: "познај га, све је то иста столица".
:lol: poznaj ga bi bilo jbg. stolica je vec ucestalije.
ti znas neku pravu srpsku rec za 'pedera'?
Позадинац, тур-оператер, вурунџија (из „Црног Грује” – вероватно није импровизација, судећи по томе што су у већини архаизама настојали да буду аутентични).
:lol: poznaj ga bi bilo jbg. stolica je vec ucestalije.
Јесте, нарочито кад је ређа :lol: .
poštar više nije postman/woman nego delivery officer valjda :unsure:
Ovde ih (pred njima) zovemo letter carriers, a kad odu i dalje postmen.

Create an account or sign in to comment