Leia Posted July 28, 2008 Posted July 28, 2008 OK, ali u perspektivi bi mogli dok ne budemo mogli da putujemo sa l.k. dalje, da se recimo proba takav dogovor sa Hrvatskom. U tom slučaju, problem bi bio što su l.k. na ćirilici.Ne bi smetalo da se jednom razmišlja barem malo unapred, a ne DSS-ovski, samo unazad.pa ok, to bi bio 1 lep gest, al i dalje prakticno nije neka razlika hoces li na granici pokazati lk ili pasos.meni barem...
Teja Posted July 28, 2008 Posted July 28, 2008 jel su nam zvanicno (po zakonu) jos uvek i cirilica i latinica ravnopravna pisma u sluzbenoj upotrebi?ili se nesto promenilo?licnu kartu ionako upotrebljavam samo u srbiji, zlo bi bilo da je pasos samo na cirilici... (jel jeste? :D )Ja upravo pogledah u svoj ausvajz (licna karta,pasosh i nemam jer mi ne treba)Ceo sistem je cirilicni, ali sumoji licni podaci unesheni latinicom I to u Zajecaru,pre godinu dana.Prema tome,besmislena je ova cela prica o cirlici koja ce kao biti zvanicno pismo u tim licnim dokumentima, pa joshu pasoshu.
nbg4ever Posted July 28, 2008 Posted July 28, 2008 pa ok, to bi bio 1 lep gest, al i dalje prakticno nije neka razlika hoces li na granici pokazati lk ili pasos.meni barem...Da, ali je lakse izvaditi licnu koju i onako drzis u novcaniku, neko vuci sa sobom i pasos.
individue Posted August 5, 2008 Posted August 5, 2008 šta ste zapeli sa LK i ćirilica, to i nije najbitniji deo nego mašinski čitljivi deo na pozadini lične karte koji je u latinici i koji je ono "najbitnije" :)evo kako izgleda prednja strana (sa elitesecurity.org obe fotke)i zadnja gde se vidi mašinski deo na latinici
jms_uk Posted August 5, 2008 Posted August 5, 2008 šta ste zapeli sa LK i ćirilica, to i nije najbitniji deo nego mašinski čitljivi deo na pozadini lične karte koji je u latinici i koji je ono "najbitnije" :)evo kako izgleda prednja strana (sa elitesecurity.org obe fotke)i zadnja gde se vidi mašinski deo na latinicimeni je malo problem sto je na 5 godina.
расејан Posted August 6, 2008 Posted August 6, 2008 pa ok, to bi bio 1 lep gest, al i dalje prakticno nije neka razlika hoces li na granici pokazati lk ili pasos.meni barem...Био би још лепши гест да Хрватска осрамоти Србију тако што ће прва да дода ћирилицу на своје личне карте, пре него Србија латиницу, па онда чик нека Србија не дозволи прелазак границе са таквом личном картом.
mioba Posted August 6, 2008 Posted August 6, 2008 boza-nauka sutra svecano urucuje prvi novi pasos. vredi slavlja
Tosha2EE Posted August 6, 2008 Posted August 6, 2008 boza-nauka sutra svecano urucuje prvi novi pasos. vredi slavljazapravo je izdavanje vec pocelo, ja danas podigao moj ovo sa bozom je, valjda, da bi to mediji propratili.
mioba Posted August 6, 2008 Posted August 6, 2008 zapravo je izdavanje vec pocelo, ja danas podigao moj ovo sa bozom je, valjda, da bi to mediji propratili.zamisli bitangu kako laze reci, koliko si cekao?
jms_uk Posted August 6, 2008 Posted August 6, 2008 zapravo je izdavanje vec pocelo, ja danas podigao moj ovo sa bozom je, valjda, da bi to mediji propratili.jesi li cekao 30 dana kao sto su najavili?
Tosha2EE Posted August 6, 2008 Posted August 6, 2008 9. jula podneo zahtev, juce saznao da su vec poceli da ih dele, i danas ga podigao... tri dana pre roka, mora da ga je mrkonjic stampao
Ros Posted August 6, 2008 Posted August 6, 2008 9. jula podneo zahtev, juce saznao da su vec poceli da ih dele, i danas ga podigao... tri dana pre roka, mora da ga je mrkonjic stampao jer si ti siguran da tvoj novi pasos nije od onih prvih 204?
Leia Posted August 7, 2008 Posted August 7, 2008 (edited) Био би још лепши гест да Хрватска осрамоти Србију тако што ће прва да дода ћирилицу на своје личне карте, пре него Србија латиницу, па онда чик нека Србија не дозволи прелазак границе са таквом личном картом. vala bas.. Edited August 7, 2008 by Leia
cyberwor/L/d Posted August 7, 2008 Posted August 7, 2008 Ovde u mom inostranstvu ni ne znaju oni u konzulatu kada ce moci da se dobiju ti novi pasosi. Cini mi se da ce zaraditi jednu extra turu placanja jer ce prvo da nam produzavaju i izdaju do daljnjeg ove stare pasose. A i sa tim produzavanjem starih pasosa mi nije nista jasno. Ja zvala oba konzulata, jedan u Stockholm-u a drugi u Malm?. Pitala kakva je procedura oko produzavanja pasosa i dobila dve razlicite informacije
le petit nicolas Posted August 7, 2008 Posted August 7, 2008 zna li ko u cemu je fazon sa "ali ne stariji od 6 meseci"? mislim, imamo jmbg (cemu li uopste sluzi), policijske i opstinske baze podataka...ja se vecito patim sa drzavljanstvom jer ga vadim "u mestu gde je otac ziveo 1948." (ili tako neke godine kad je bila velika administrativna reforma). u mom slucaju, to je selo u backoj koje ima mesnu kancelariju, i u njoj sefa (crnogorca, a da no) i administrativnu radnicu (julisku, potlacenu i skrajnutu pripadnicu nac. manjine) - kad nisu na poljskim radovima.kad ih napokon ubodem telefonom, traze da faxom(!) posaljem zahtev koji treba da sadrzi i razloge zbog kojih mi treba (sto mi tek deluje kao bezobrazluk i narusavanje privatnosti na kvadrat). onda, jednom nedeljno, kad juliska ide u obliznje vece mesto, posalje postom uplatnicu (neizbezna taksa). onda to putuje, putuje. kad platim, saljem faksom "dokaz o uplati". onda, opet nasom brzom postom, posalju dragoceni papir. trajanje:cca dvadesetak dana.a opet, faks je svetla tacka u celoj proceduri, tesim se.bar se beograd malo uljudio: krstenica moze da se naruci telefonom, e-postom, stize na kucu.poz
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now