mustang Posted August 27, 2009 Share Posted August 27, 2009 jednom, malo cirke malo umorna, kod hefnera pitam obezbedjenje where are rabbits umesto bunnies.... Link to comment
расејан Posted August 29, 2009 Share Posted August 29, 2009 pronalazač*.Али пази кад линак води право на сајт који у називу има "invent".Проналазач сам ја кад пронађем где сам затурио клешта, или кад пронађем нешто што је постојало и пре само нико није знао, као онај Колумбо, последњи белац коме су признали да је пронашао Америку. Изумитељ је нешто друго.Тј не знам да ли је ово већ било, ал' ако би могло да некако ретроатрактивно стрељамо оног што је неке давне шесет и неке у Микијевом забавнику измислио "Проку проналазача", иако се радило о лику који је имао три изума на пет шлајфни а није умео да пронађе лемилицу, било би ми некако лакше. Link to comment
Renegade Posted August 30, 2009 Share Posted August 30, 2009 Opet The Fast Show na ultri: a clip around the ear - spajalica u uvetu. Gde li nalaze ove što prevode da mi je da znam. Link to comment
Father Jape Posted August 31, 2009 Share Posted August 31, 2009 (edited) Али пази кад линак води право на сајт који у називу има "invent".Проналазач сам ја кад пронађем где сам затурио клешта, или кад пронађем нешто што је постојало и пре само нико није знао, као онај Колумбо, последњи белац коме су признали да је пронашао Америку. Изумитељ је нешто друго.Тј не знам да ли је ово већ било, ал' ако би могло да некако ретроатрактивно стрељамо оног што је неке давне шесет и неке у Микијевом забавнику измислио "Проку проналазача", иако се радило о лику који је имао три изума на пет шлајфни а није умео да пронађе лемилицу, било би ми некако лакше.The courtesy of Rečnik Matice srpske: Edited August 31, 2009 by Father Jape Link to comment
расејан Posted August 31, 2009 Share Posted August 31, 2009 The courtesy of Rečnik Matice srpske:Хвала и на курти и на азији... овај недостатак пажње према изумитељима је, очито, стар бар два века и тако је постао званичан. Шта се ту може. Link to comment
Alphons Posted August 31, 2009 Share Posted August 31, 2009 Opet The Fast Show na ultri: a clip around the ear - spajalica u uvetu. Gde li nalaze ove što prevode da mi je da znam.znam čoveka. klasična akcija, pola neznanje, pola nemanje vremena da se bilo šta proveri nego šta ti prvo padne na pamet- idemo. Link to comment
bus Posted August 31, 2009 Share Posted August 31, 2009 Postoji li glagol izumiti u staroslovenskom Ako postoji glagol istog korena pretpostavljam da je znacenje bilo blize zaboraviti nego pronaciE jes (ne znam da li je postojao glagol i nemam gde da proverim a da ne moram da se logujem i kopam po rečnicima), al sad je pitanje da li je (1) IZ-UM-I-TI (gde bi u korenu bila morfema "UM")ili je (2) IZ-UME-TI (gde je u korenu "UME", kao u "umjetan" ili "um(j)etnik", a možda i "um(j)eti"). Pri tome, ne znam da li su UM i UMETI istorijski povezani (odokativno mi se čini da jesu, ali utisci prečesto varaju), ali meni su, ako se zanemari istorija, danas nekako, prema mom jezičkom osećaju, dve odvojene značenjske jedinice. Ako Bolek naiđe možda uspe nešto da izvrača iz svojih knjiga kupusara. Link to comment
cedo Posted August 31, 2009 Share Posted August 31, 2009 Izumiti = izvaditi iz uma = zaboraviti, barem po mojoj babi.A shto je najbolje i izumeti bi rekla izumiti, jer nije prichala ekavicom. Link to comment
bus Posted August 31, 2009 Share Posted August 31, 2009 (edited) U izumeti/izumjeti/izumiti u smislu pronaći, je u starijem jeziku svakako bilo u osnovi U+M+jat, tj. glas koji je imao vrednost negde kao zatvoreno/visoko E. Jedino ne znam da li je koren UM a taj jat sufiks ili je koren UMjat... Edited August 31, 2009 by crveni autobus Link to comment
bus Posted September 2, 2009 Share Posted September 2, 2009 Lekbo je kao Halejeva kometa. Link to comment
расејан Posted September 2, 2009 Share Posted September 2, 2009 Lekbo je kao Halejeva kometa.Е да ми је чути како он свира онај "рок око клок"... Link to comment
ajgor Posted September 11, 2009 Share Posted September 11, 2009 Maločas na vestima TV B92: outboard engine - spoljni motor (ide vest o potonuću broda u Sijera Leoneu) Link to comment
расејан Posted September 13, 2009 Share Posted September 13, 2009 Maločas na vestima TV B92: outboard engine - spoljni motor (ide vest o potonuću broda u Sijera Leoneu)Пре рата се то звало ванбродски, ако се не будем варати. Ти ратови су стварно зло једно. Link to comment
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now