Delija67 Posted August 5, 2009 Posted August 5, 2009 Nije bas prevodilacki, ali je biser. Jutros vesti na nekom radiju bla bla...... predsednik Severne Koreje Kim Dzong Drugi...... bla bla
Kelt Posted August 7, 2009 Posted August 7, 2009 Неко се данас дивно забављао... на мојој страници са лажним пријатељима. Протерао ју је кроз Гуглов преводилац.Врло занимљив резултат :)meni se od tvog sajta najsvidja etnografija :)
расејан Posted August 8, 2009 Posted August 8, 2009 meni se od tvog sajta najsvidja etnografija :)То је мало дужа прича... дописивао сам се (имејлом) са једним колегом годину-две пре него што смо дошли овамо, а почело је тим што сам на форуму приупитао зашто у еСАДу нема села. Све је то аур литл таун или тако нешто, а једино село за које се зна је Гриничко, у сред Њујорка. Крене он да објашњава (било шта што има поштански број итд итд), и дођемо до гомиле ствари које се не дају видети на филму. Кад смо дошли овамо, кренуо сам да се ишчуђавам разноразним разликама које на екрану промакну, или се узимају здраво за готово као небитне, или их никад ни не прикажу, није синематично или тако нешто. Па тако чим сам набавио први рачунар (у року од два месеца по доласку :)), кренем да правим некакву базицу... негде сам покарабасио датуме па изгледа да нема ништа старије од 2004, међутим то је почело да се пише још '99. И тек сад видим шта све фали... него, ако има предлога шта да се дода, нешто на тему "а како то код њих...", вичи.
Quizmaster Posted August 9, 2009 Posted August 9, 2009 (edited) Gledao sam zanimljiv film o advokatu koji brani Inuita (jadnik je kao mesečar, nesvestan šta radi, ubio svoju rodbinu). U jednom trenutku on svog klijenta vodi na psihijatrijski pregled u Novu Škotsku, pošto se tamo nalazi najbliži stručnjak koji može da obavi pregled. Naš prevodilac je uspeo da to prevede kao Nova Skoša Edited August 9, 2009 by Quizmaster
Razzmatazz Posted August 17, 2009 Posted August 17, 2009 - "It's just a flesh wound."- "To je sveža rana."
Teja Posted August 17, 2009 Posted August 17, 2009 То је мало дужа прича... дописивао сам се (имејлом) са једним колегом годину-две пре него што смо дошли овамо, а почело је тим што сам на форуму приупитао зашто у еСАДу нема села. Све је то аур литл таун или тако нешто, а једино село за које се зна је Гриничко, у сред Њујорка. Крене он да објашњава (било шта што има поштански број итд итд), и дођемо до гомиле ствари које се не дају видети на филму. A ako nema sela,onda nema ni seljaka pa ni finih pogrdnih izraza tipa" seljacina,seljober,selac,seljacka posla itd"? U nemackomih ima josh vishe (tih pogrdnih izraza za seljaka).
расејан Posted August 17, 2009 Posted August 17, 2009 (edited) A ako nema sela,onda nema ni seljaka pa ni finih pogrdnih izraza tipa" seljacina,seljober,selac,seljacka posla itd"? U nemackomih ima josh vishe (tih pogrdnih izraza za seljaka).Једно време сам објављивао неке чланке у стручном часопису, и мало се дописивао са уредником (знали смо се од раније), и кад сам му објашњавао како је леп наш израз "глодур", он се ухвати за "I like urednik, sounds like 'you redneck', and we get that a lot". Реднек би буквално био "црвен врат", по томе што људи тог соја доста бораве напољу а кратко су подшишани па им је од сунца црвен потиљак.Елем, то су неопеване сељачине, бар по стереотипу, аписмени™, акултурни™, возе камиончиће, у њима по кутија пива и сачмара двоцевка у сошки иза главе, којом повремено пуцају у било шта што има крзно или перје а приђе на пушкомет до друма, у бар иду да лочу и да се побију, живе у мањим местима са четири презимена, где од швалерације могу да бирају овцу или инцест, итд итд. Нема везе са земљорадњом, то није занимање него стање духа.Гуглати "you know you're a redneck when", добиће се нешто овакво:Знате да сте реднек ако1. кад шетате пса, обојица користите исто дрво2. можете сами себе да забављате више од 15 минута мувопичем. 3. Чамац вам 15 минута није изашао из дворишта.4. Радије спалите травњак него да га косите.5. Мислите да је "Крцко орашчић" фигура при скакању у воду ("ораси" су чест израз за муда - прим. прев.)6. Војска спаса не прима ваш намештај.7. Понудите кошуљу с леђа а овај одбије.8. Локални препаратор животиња вам је међу брзим телефонским бројевима.9. Дођете сте са ђубришта са више ствари него што сте однели.10. На кухињском столу држите лименку спреја против инсеката.11. Ваша жена се пење на дрво брже него мачка.12. Ваша баба за Божић хоће муницију.13. У купатилу држите сапун против вашки и крпеља.14. Кад сте се разводили, најжешћа је била битка око ловачког пса.15. Кад идете на трке буџених крнтија не треба вам програм.16. Знате носивост својих кола изражену у балама сламе.17. Резервоар је зачепљен крпом.18. Кућа вам нема завесе, али их има камион.19. Није вам јасно како на пумпама постижу да су им вецеи тако чисти.20. Можете да пљунете кроз стиснута уста.пјаф™: проред, ужас. Edited August 17, 2009 by расејан
Kelt Posted August 17, 2009 Posted August 17, 2009 (edited) Елем, то су неопеване сељачине, бар по стереотипу, аписмени™, акултурни™, возе камиончиће, у њима по кутија пива и сачмара двоцевка у сошки иза главе, којом повремено пуцају у било шта што има крзно или перје а приђе на пушкомет до друма, у бар иду да лочу и да се побију, живе у мањим местима са четири презимена, где од швалерације могу да бирају овцу или инцест, итд итд. Нема везе са земљорадњом, то није занимање него стање духа.I'm gonna buy you a steak the size of a toilet seat f'r this talkie he'eedit : Y'a bastards, thee won't show picture of mine Edited August 17, 2009 by Kelt
FranziskaKafka Posted August 23, 2009 Posted August 23, 2009 (edited) Danaske biJo Čarli Šin u filmu Usijane glave (original Hot Shots), pa se mačOv'o sa Sadamom. I sad isukali svetleće mačOve (kanda je up'o i američki preCednik, pa više ne znam ko je koga i ko je kome i kad i šta govoriJo - nebitno), al' poJenta je ovo:"Dođi, o, Veliki!"Nebojši se kanda učinilo da kaže oh big one umesto Obi Wan (kako li se već piše). Edited August 23, 2009 by FranziskaKafka
Time Crisis Posted August 23, 2009 Posted August 23, 2009 Iz Blica: “Why don’t you talk, you and your husband?” asked Ms Latella. “I can’t. He would tell me his umpteenth lie and this time I couldn’t stand it,” Ms Lario replied.Ms Lario told Ms Latella: “I can’t condemn myself to being his wet nurse, I can’t stop him making himself look ridiculous in the eyes of the world.” http://www.timesonline.co.uk/tol/news/worl...icle6807220.ecena pitanje zašto njih dvoje ne pričaju, odgovorila je: "Jednostavno, ne mogu. Ne želim da čujem još jednu laž! Nisam više u stanju da izigravam njegovu `vlažnu medicinsku sestru`. Smatram da razvodom mogu da ga sprečim da od sebe i dalje pravi budalu". http://www.blic.rs/svet.php?id=107511Vlažna medicinska sestra.
FranziskaKafka Posted August 26, 2009 Posted August 26, 2009 (edited) Iz reklama za "kupovinu iz vaše/Vaše fotelje" može svašta da se nauči, na primer:da neko ima okrugla ramena, da veš može da bude delikatan i da neki lekovi ne rade. Edited August 26, 2009 by FranziskaKafka
расејан Posted August 26, 2009 Posted August 26, 2009 da neko ima okrugla ramena runda (boks) obilazak tane partija (golfa) narudžbina (tura) goveđe od buta okrugao zaobljen obao približan zaokružiti loptast ...банкина?
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now