Marvin (Paranoid Android) Posted October 23, 2007 Posted October 23, 2007 Procedure light on solve the criminal thing consideration on form and weight criminal work and property executor, and proper regional relation towards criminal thing and on formand criminal procedure action. Blago.
foot-in-mouth Posted October 23, 2007 Posted October 23, 2007 Ja bih volela da znam šta je "unalement".
Indy Posted October 23, 2007 Posted October 23, 2007 Ja bih volela da znam šta je "unalement".Mogu da se kladim da je "annulment"
Kelt Posted October 23, 2007 Posted October 23, 2007 (edited) Ja bih volela da znam šta je "unalement".edit : nisam bolji od njega Edited October 23, 2007 by Kelt
foot-in-mouth Posted October 23, 2007 Posted October 23, 2007 Mogu da se kladim da je "annulment" edit : nisam bolji od njegaAh, sad vidim. "Annulment" je ionako postalo dosadno.
Tresko Posted October 23, 2007 Posted October 23, 2007 Bog te ..............pa ovo je nevidjeno. Ovo je materijal za Law review. Kakav maestralan prikaz.
uros_s78 Posted October 23, 2007 Posted October 23, 2007 Ovo je bolje cak i od Don't mix frogs and grandmothers.
Nicol Posted October 23, 2007 Posted October 23, 2007 da nam nije odi od strane autora topika podvaljeno djelo konceptualne umjetnosti, koje štajaznam promišlja i propituje dehumaniziranost i sterilnost pravne nomenklature ingleškoga jezika? mislim, da se u tom slučaju pribaci topik na odgovarajuće misto
Musharaf Posted October 23, 2007 Posted October 23, 2007 (edited) da nam nije odi od strane autora topika podvaljeno djelo konceptualne umjetnosti, koje štajaznam promišlja i propituje dehumaniziranost i sterilnost pravne nomenklature ingleškoga jezika? mislim, da se u tom slučaju pribaci topik na odgovarajuće mistoi ja sam se dvoumio. ostade ovaj topik dete razvedenih podforuma.edit: grehota je da autor ne bude ispostovan. Edited October 23, 2007 by Larko
Joe D Posted October 23, 2007 Posted October 23, 2007 Conflict veritabile predominant yes conjequ ence different qual not perhaps = nije moguce?kakav car...
FranziskaKafka Posted October 23, 2007 Posted October 23, 2007 Vrlo je moguce da mu je prevodio i neki "prevodilac" (od onih sto NA srpski prevode npr. siberijski samanizam)... ili je cicijasio, pa dao "svastikinom malom koji zna engleski"... a mali samo slagao termine ili provukao ovo kroz programce. :D :D :D
bus Posted October 23, 2007 Posted October 23, 2007 (edited) Ej, ne vidi se attachment. Nije u redu!! Hoću i ja da ga vidim.EDIT: Jaoj, sad se vidi. Joj. Joj. Joj. :rolf: Edited October 23, 2007 by crveni autobus
bus Posted October 23, 2007 Posted October 23, 2007 Pravni fakultet završio 1974. u Sarajevu. Magistrirao i doktorirao u Nišu. Redovni je profesor na predmetima.Krivično procesno pravo i Međunarodno krivično pravo i šef Katedre za krivičnopravne nauke.Legal faculty finished 1974 in to Sarajevo. Magistrated and doctored in to Niš. Regular is professor on objects. Litigation process straight on and International litigation straight on and boss of Cathedrae for litigational-legal of science. ?
bus Posted October 23, 2007 Posted October 23, 2007 dobro je, topik je preziveo moderatora...šo? Oš da ga frknem negde?
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now