January 22, 201312 yr Prvo je uniformed black man prevedeno sa libertijsani ( ) crnacMožda je hteo da kaže livrejisani, pa nije znao kako se piše? :)
January 22, 201312 yr danas na foksu regiment prevode kao voda na historiju lt colonel kao potporucnik
January 22, 201312 yr Kako je neko uspeo da nesto sto se zove "Winners and Losers" prevede kao "Gimnazijske traume"? :0.6: (Fox Life) Usput nema nikakve veze sa gimnazijom, skolom, srednjoskolcima, vec sa ljudima koji su dobili na lutriji.vlasnik serije je dao alternativni naziv za naše tržište.
January 25, 201312 yr gledam "vodič kroz galaksiju..." na hbo comedy, i očigledno je neki prilježni prevodilac koristio hrvatske titlove, ali ih je propustio kroz neki super-telegentni program za otklanjanje gnjusnih hrvaština. rezultat? kad god neko u fulmu kaže"čekamo"u titlu se pojavi"čekuda"jer svi znamo da glupi hrvati kažu "kamo" za staru srpsku reč "kuda"...
January 26, 201312 yr "Nesalomivi" - Policajac Meloun (Šon Koneri) kaže Eliotu Nesu da mu je žao što nije mlađi i nema 20 kilograma manje?! Naravno, nije Koneri toliko debeo u filmu, nego je rekao "20 pounds", što mu dođe 9,07 kilograma. Sasvim OK bio bi prevod "desetak kila manje".
January 26, 201312 yr Naravno da je OK kad se funte prepolove da bi se dobili kilogrami, mene posebno iznervira kad je u originalu tako neka odokativna mera ali prevodilac se napravi pametan pa preračuna tačno koliko je to metrički. Onda bude "žao mi je što nisam mlađi i 9.07 kg lakši"
January 26, 201312 yr Valjda sam na pravom topiku...Elem, od svih prevodličakih bisera u ovoj zemlji, od koje može da se sačini ne ogrlica već robna kuća skupocenog nakita, ovo mi je ipak 1 top:http://www.knjizara.com/knjige/knjiga/94445_%C4%8Cudesni+momci_ISBN:86-7346-314-9http://www.dereta.rs/be5ee2da-f5d1-4031-8350-c9d9d29b2aa8/Jevrejska-policijska-stanica.aspxI to od istog izdavača. :0.6:Dogovorite se KAKO SE ZOVE pisac, jbt!
January 26, 201312 yr ... pa džaba bi se i dogovarali kada niko nije u pravu. :D :lolol:I to što kažeš.
February 17, 201312 yr Gledam Justified, skinuo sam neki prevod sa neta>Plaintiffova porodica je ispred zgrade.
February 22, 201312 yr Sinoc u Doktor Rej i djavoli:there's no such thing as free lunchNista nije kao besplatan rucak
Create an account or sign in to comment