расејан Posted November 8, 2008 Posted November 8, 2008 Kad ljudi nose fatirane jakne ili kad ciste lice faticama... <_<Ту је жаргон прегазио корење... ни прва ни последња немачка реч која је ушла у два облика, а и ово је канда контра Немцима што пишу в а кажу ф, па је ваљда неко мислио да они кажу фата... и онда имамо реч "нафатиран" (у смислу "пун пара") а немамо "наватиран". А јакна јесте некад била ватирана, па су онда биле у моди перјане, па сад кад су опет дошле ватиране... то носи нека нова генерација која се још није била родила кад је првобитна реч била у оптицају. Ако они то зову фатирано, тако ће и остати... до следеће мешње.Фатица је слатка... то је Фата кад је била мала .
bus Posted November 8, 2008 Posted November 8, 2008 A sad je vam vatal u toj fatiranoj kratkoj jaknici.
Time Crisis Posted November 14, 2008 Posted November 14, 2008 Nastao ukrštanjem četnika i učesnika... učestnik.
расејан Posted November 15, 2008 Posted November 15, 2008 Nastao ukrštanjem četnika i učesnika... učestnik. Подсећа ме на Бату Винценца, који је био светски геније за сва источноевропска возила, па је био главни и опуномоћени преводилац наводил за упорабо за трабанте, варбурге, шкодилаке, ваљда и волге и москви(иии)че. Код њега се поклопац мотора називао плаштом, а "подићи полугу" се скраћено звало "помијерити полугу у смеру напрема горе".Тј делује ми да је карту сложио неки словеначки словак ("напричао ми да су словаци они што у штампаријама слажу слова, а мени их онда било жао" - ајд', одакле је цитат?), који је српски побркао са руским, ако их је икад ваљано и знао.Не да није четник, нема ту ни по четника осим почетника.
Waldorf Posted November 15, 2008 Posted November 15, 2008 ... и онда имамо реч "нафатиран" (у смислу "пун пара")А то је одатле? А ја био убеђен да „нафатиран” значи „напуњен позитивним фатумом”. Ех, тако то бива: док једни метафизикалишу, други се фатирају...
Nicol Posted November 15, 2008 Posted November 15, 2008 Mlatilica za muve, u mojoj familiji.Blitz istraživanje:Tepalica, ZaječarMuholovka, po 1 iz Kragujevca i Užica i 2 iz Herceg Novog...Muvarica, UžiceMuvalica, NikšićKlepača, HNšklepetaljka, HNMuhopič, motalica, pecaljka, Zrenjaninprijavljujem još 1 muholovku, makar se tako zove i biljka mesožderka
bus Posted November 15, 2008 Posted November 15, 2008 Muhotuk (ostao je zapostavljen uprkos ranom pojavljivanju na temi), pa da ga opet stavim :D
Frau Gabrijela Posted November 22, 2008 Posted November 22, 2008 Klinci kažu - Upisao sam višu školu. Ili- Upisaću fakultet.šta bi sa upisaću se na fakultet?Odoše povratni glagoli u nepovrat.
vinska musica Posted November 22, 2008 Posted November 22, 2008 Klinci kažu - Upisao sam višu školu. Ili- Upisaću fakultet.šta bi sa upisaću se na fakultet?Odoše povratni glagoli u nepovrat.Tradicionalna jezička ekonomija. :) što reče jedna moja prijateljica, tiražna književnica: "Ako budem dovoljno uporna, oficijelni jezičari će kad-tad korigovati svoja kruta gramatička pravila".
bus Posted November 22, 2008 Posted November 22, 2008 (edited) Tradicionalna jezička ekonomija. :) što reče jedna moja prijateljica, tiražna književnica: "Ako budem dovoljno uporna, oficijelni jezičari će kad-tad korigovati svoja kruta gramatička pravila". Pre ili kasnije, sve su preskriptivne gramatike poklekle pod pritiskom od dole, pa će i sadašnja srpska. Neizbežno.EDIT: Doduše, možda manje zbog tiražnih književnica, a više zbog novih generacija kojima će biti smešno da tako govore i pišu. Edited November 22, 2008 by crveni autobus
FranziskaKafka Posted November 30, 2008 Posted November 30, 2008 Sad sam se setila: način na koji ili još gore načini na koje... Najčešće se može bolje "rešiti, a rešenje uglavnom podrazumeva supstantivizaciju.
FranziskaKafka Posted December 8, 2008 Posted December 8, 2008 Povodom pozara u Loznici ceka se sluzbeno obavestenje, ali nas zato posecuju zvanicnici raznih zemalja...
расејан Posted December 8, 2008 Posted December 8, 2008 Povodom pozara u Loznici ceka se sluzbeno obavestenje, ali nas zato posecuju zvanicnici raznih zemalja...Следи да су за пожаре задужене службе... али то још није званично
FranziskaKafka Posted December 16, 2008 Posted December 16, 2008 (edited) Hejt kada zene idu flizeru na fliziranje, tj. da im napravi flizuru. <_< Edited December 16, 2008 by FranziskaKafka
LaRicca Posted December 16, 2008 Posted December 16, 2008 Hejt kada zene idu flizeru na fliziranje, tj. da im napravi flizuru. <_<Што ја морам ово целог живота да слушам? Што ми се стално намештају флизиране особе, они који би пили сок од алпине, они који питају знам ли девојчицу у средњим годинама за помоћ у кући?
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now