January 6Jan 6 jednom nam neka drugarica iz pule poslala poštu na adresu ulica kapetana mišina Edited January 6Jan 6 by slepa živana
January 6Jan 6 Podseti me, Srđana iz odeljenja dugo se dopisivala sa nekom devojčicom iz inostranstva. Ta devojčica je i posle ne znam koliko razmenjenih pisama i dalje pisala ‘Dear Srotana’
February 25Feb 25 Author Ne kaem da tuđice ne mogu udobno da se odomaće u jeziku, ali momentum, brt! Bar da ima prelazni oblik u trenutku momentuma.. Edited February 25Feb 25 by makaronee Memorija pamćenja
March 22Mar 22 9 hours ago, cedo said:respektivnost korisnika i pisanjaNe postoji u srpskom jeziku respektivnost u tom značenju. To su neki neuki nadobudni ljudi preuzeli englesko respectively u značenju tim redo(sledo)m pa se primilo među onima koji ne razmišljaju mnogo o tome kako govore.re·spect·ive·ly [respectively] BrE [rɪˈspektɪvli] NAmE [rɪˈspektɪvli] adverbin the same order as the people or things already mentionedDakle, apsolutno je besmisleno koristiti reč respektivno za nešto što već vekovima postoji u našem jeziku, osim ako ne želiš da se pretvaraš da si učeniji nego što jesi.U srpskom čak ne mora ni da se kaže tim redom, dovoljno je odnosno.Mile i Pera su zauzeli prvo, odnosno drugo mesto na trci. Edited March 22Mar 22 by vememah
March 27Mar 27 On 5. 1. 2025. at 14:54, Lancia said:Regionalizam je druga stvar, cak je i pozeljna, pogotovo naglasak. Ko nije slusao neku ozbiljnu poemu sa branicevskim naglaskom, ne zna sta je propustio. Prastari crtani sa carom Neronom: "Ti si meni slomio violinu, sad ću ja tebi da slomijem vrat".
Create an account or sign in to comment