Jump to content
IGNORED

Jezički XEJT


makaronee

Recommended Posts

То је незнање, јер веома мали поценат популације, чак и академски образованих, зна да акцентује како треба.
Pa cekaj onda - da li to "veoma mali procenat populacije zna da akcentuje kako treba" ili jednostavno "standardno" akcentovanje vise ne prati jezik kojim ljudi govore?Kada bi meni neki lingvista ili jezikoslovac rekao "znas, mali procenat populacije, cak i akademski obrazovanih, zna da koristi padeze kako treba, jer niko skoro vise i ne koristi taj i taj padez" ja bi mu na to odgovorio da je mozda taj padez postao arhaican i da treba da se izbaci iz standarda.
Шумадијсковојвођански акценатски систем је постао стандард и молим лепо.ја не тврдим да је неко примитивац ако је из крајева ку којима се говоре само силазни акценти, али:каТЕгорија, јуГОславија, теЛЕвизија итд. То је мени музика и тако треба.
Btw ja nisam bas primetio da se po Vojvodini i Sumadiji govori onako RTSovski (teLEvizija) ali ok to je moj anekdotalni utisak na osnovu licnog iskustva. Mislim, znam ljude iz raznoraznih delova Srbije i mogu da nabrojim na prste jedne ruke ljude od kojih sam cuo "teLEvizija". A tek "kaTEgorija" mi je smeh. Mislim, ako je to tebi muzika, moje je misljenje da imas jako los sluh :P
Link to comment

ja ne govorim teLEvizija sasvim sigurno, ni niko koga poznajem.i sve se slazem za standarde, cuj, niko ne zna da govori pravilno; ma nije nego. meni je pravilno da govorim kako govore ljudi oko mene.

Edited by rajka
Link to comment
Ima onaj vic kad Mujo vozi u Engleskoj...
ima i onaj sto prljav i bos luta po ulicama i upada u autobuse, da objasni ljudima, koji beze na drugu stranu, istinu.
Link to comment
Pa cekaj onda - da li to "veoma mali procenat populacije zna da akcentuje kako treba" ili jednostavno "standardno" akcentovanje vise ne prati jezik kojim ljudi govore?Kada bi meni neki lingvista ili jezikoslovac rekao "znas, mali procenat populacije, cak i akademski obrazovanih, zna da koristi padeze kako treba, jer niko skoro vise i ne koristi taj i taj padez" ja bi mu na to odgovorio da je mozda taj padez postao arhaican i da treba da se izbaci iz standarda.
Чуј, будући да си уљудно написао пост, дугујем ти одговор, само сада немам времена - неки морају и да арде и зараде. :) Језичка регулатива треба да прати језик којим људи говоре, али донекле. једно је оно што сам и ја написао - 2нека свако говори ккао хоће и може" (имајући у виду и то да је норма ствар конвенције, а да је најважније да се споразумемо "у доброј вери" и да се може лагати на савршеном стандарду), али језик је носилац културе ипамћења народа. Није то нешто што се мења сваки час, али исто није смисао лингвистике у томе да од свих људи прави незналице у односу на лингвисте.Тако да тај резон "већина ради овако ..." овде не пије воду. Драгутин Гостушки, додуше музиколог и композитор, имао је лепо објашњење зашто он пази на језик, то морам да ископам и то ћу да објавим и тиме ћу да завршим своје учешће у расправи о језику.Иначе, он топић, може нам се не свиђати, можемо мрзети и оно што је по правопису и оно што је противно правопоису, ето мени се баш свиже теЛевизија а обашка каТЕгорија, то је ствар укуса, а сачекајмо следећ издање правописа да видимо хоће ли то бити неправилно.Као што рече Михаил Таљ, "када би забранили шах, постао бих кријумчар".
Link to comment
ima i onaj sto prljav i bos luta po ulicama i upada u autobuse, da objasni ljudima, koji beze na drugu stranu, istinu.
Е Рајка, --- благо теби.
Link to comment
Ima onaj vic kad Mujo vozi u Engleskoj...
Има и изрека Самјуелсона - "Тамо где су сви луди - лудо је бити паметан."Је л' ти то мене сталкујеш? Ово је већ трећи шут да си се наврзо на нешто што је или ствар укуса или знања?Уосталом, с постовима у стилу "+1" и немам шта да расправам, па те стављам "на игнор".Ако те занима лингвистиак, прочитај мој следећи упис - као одговор Хазарду - и уживај усвом гороком, незаслађеном животу.
Link to comment
Btw ja nisam bas primetio da se po Vojvodini i Sumadiji govori onako RTSovski (teLEvizija) ali ok to je moj anekdotalni utisak na osnovu licnog iskustva.
A?
Link to comment
Чуј, будући да си уљудно написао пост, дугујем ти одговор, само сада немам времена - неки морају и да арде и зараде. :) Језичка регулатива треба да прати језик којим људи говоре, али донекле. једно је оно што сам и ја написао - 2нека свако говори ккао хоће и може" (имајући у виду и то да је норма ствар конвенције, а да је најважније да се споразумемо "у доброј вери" и да се може лагати на савршеном стандарду), али језик је носилац културе ипамћења народа. Није то нешто што се мења сваки час, али исто није смисао лингвистике у томе да од свих људи прави незналице у односу на лингвисте.Тако да тај резон "већина ради овако ..." овде не пије воду. Драгутин Гостушки, додуше музиколог и композитор, имао је лепо објашњење зашто он пази на језик, то морам да ископам и то ћу да објавим и тиме ћу да завршим своје учешће у расправи о језику.Иначе, он топић, може нам се не свиђати, можемо мрзети и оно што је по правопису и оно што је противно правопоису, ето мени се баш свиже теЛевизија а обашка каТЕгорија, то је ствар укуса, а сачекајмо следећ издање правописа да видимо хоће ли то бити неправилно.Као што рече Михаил Таљ, "када би забранили шах, постао бих кријумчар".
Jezik je nosilac kulture i pamcenja kazes - ok, meni je to savrseno jasno. Ali ne vidim kako se to (kultura i pamcenje) odnosi na stvari kao sto je npr. akcentuacija ili jedan padez vise ili manje. Na isti nacin se da kritikovati Vukova reforma iz 19. veka - sto odbacismo slavenoserbski i sto je u njemu vekovima talozeno bilo, sto promenismo azbuku, itd. - valjda je i to nosilo neko secanje na neku kulturu nekih davnih doba? Ja sam skroz za to da se pazi na jezik, da se cuva, itd., pa su moji stavovi na ovom forumu zbog toga proglasavani i za izuzetno konzervativne itd., no se meni cini da si ti jos konzervativniji. Moje (zdravorazumsko) misljenje je da jezicki standard treba da bude nesto sto svi razumemo (bez obzira na maternji dijalekt, nacin pricanja, zargon, itd.) i da se vredi truditi da se neke jezicke osobine ocuvaju i da treba suzbijati "nepozeljne" jezicke pojave (kako god da ih definisemo), ali sam isto tako misljenja da kada se u nekom trenutku ustali u govoru neka promena tako da vise nema nazad, onda je prosao voz i tu promenu treba uvesti u standard. Jer kada ti ogromnoj vecini stanovnistva govoris da je onako kako je njima prirodno da govore "nepravilno" i "pogresno", onda je tu vec pogresan standard, a ne govor. Jbg, ja se npr. jezim na rec "edukacija" (umesto "obrazovanje") ali ako se desi da za 25 godina svi govore "edukacija" a niko "obrazovanje", onda cemo tu rec primiti kao "standardnu" a za "obrazovanje" napisati u recniku da je arhaicni izraz, koji je nekada bio u sirokoj upotrebi.@pacene smaraj. Edited by hazard
Link to comment
@pacene smaraj.
Не, него зидам себи шлагворт, хвала.Ајде кад смо већ код тог очувања језика, како је то почело да се губи једначење по звучности? Смем да се кладим да у ствари кажеш анегдота, али објасни себи (а можеш и присутнима), онако психоаналитички, зашто си написао анекдота.
Link to comment

je si li cuo za tipfeler, gresku u kucanju, i slicno? anegdota je strana rec i ja daleko vise koristim engleski nego srpski za formalno pisanje (ne racunam skrabanje po forumu), gde se pise anecdote i kaze se sa 'k', otuda i greska. mislim, sjasi malo, jbt

Link to comment

Vredi, kad smo kod toga, napomenuti da pravopisna norma nema nikave veze sa izgovorom. Primera radi, u predratnom pisanom srpskom, standardno je bilo beogratski a ne beogradski, ali se pridev jednako izgovarao kao danas. To koje zvučne procese ortografija beleži u ovom ili onom periodu prilično je arbitrarno.

Edited by Father Jape
Link to comment
je si li cuo za tipfeler, gresku u kucanju, i slicno? anegdota je strana rec i ja daleko vise koristim engleski nego srpski za formalno pisanje (ne racunam skrabanje po forumu), gde se pise anecdote i kaze se sa 'k', otuda i greska. mislim, sjasi malo, jbt
Оно, и ја доста времена проводим на енглеском (читањац, програмирање, чантрам са зетовима), ал' ја сам ја па морам да пазим. Дође то да ти се мало заврти глава и реченице и којешта у њима почне да излази из погрешног језика. Чујем и себе понекад да сам нешто сложио из енглеског, лупим се по језику и почнем да се присећам како се то у ствари каже - јер имам времена и воље.Ајде, ово је био погрешан пример за ваљан језички хејт. Испочетка је чак било и смешно, кад су врли српски националисти напосто постали србски, ваљда прихвативши хрватски ткориенски правопис :isuse:. Онда је то почело да се појављује на сто места. Је ли могуће да се то једначење више не учи у школи? Или је то била наишла нека мода, неуки опонашају, и раширило се.п.с. ја уопште немам намеру да јашим било кога - кад реагујем на појаву, реагујем зато што је видим бар двадесети пут; ко је тај двадесети није битно, и углавном изоставим извор. Овде сам учинио изузетак само зато што се причало о том очувању.
Link to comment
Vredi, kad smo kod toga, napomenuti da pravopisna norma nema nikave veze sa izgovorom. Primera radi, u predratnom pisanom srpskom, standardno je bilo beogratski a ne beogradski, ali se pridev jednako izgovarao kao danas. To koje zvučne procese ortografija beleži u ovom ili onom periodu prilično je arbitrarno.
takodje i pretsednik
Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...