Jump to content

Jezički XEJT

Featured Replies

On 11. 6. 2025. at 17:26, Klara said:

Ako je u pitanju PRIDEV ''pun'', on može da se stepenuje u zavisnosti od značenja koje prenosi na reč, pa je oblik ''punija'' gramatički ispravan, ali retko kad se neko tako izražava, zato što nam logika kaže da ''puno'' već ima značenje apsolutnog ispunjavanja prostora/površine.

Puna šolja kafe.

Punija... (-iji, -ija, -ije)

Najpunija... (naj + komparativ)

Pre ćemo reći ''skoro puna'', skroz/potpuno puna''.

Ima ona priča o profi filozofije koji je pred đacima ubacivao u veliku teglu (onu za turšiju) velike krompiraste oblutke, pa kada nije mogao da doda više oblutaka pitao đake "jel' puna tegla?", a đaci rekli da jeste. Pa onda dodavao sitne kamenčiće sve tresući teglu da kamenčići propadnu do dna, pa onda kad nije mogao da doda više tih sitnih kamenčića opet pitao đake dal' je puna tegla, a oni opet rekli da je tegla puna. On tad krenuo da sipa pesak u teglu, naravno uz trešenje da pesak sklizne do dna, pa kad nije mogao više da naspe peska, opet pitao đake nije li sad puna tegla, a oni sad već uz smeh odgovorili da jeste. Na kraju uzeo bokalče i sipao vodu u teglu, sve do vrha, sad uz već urnebesan smeh čitavog razreda.

SaE

  • Replies 3k
  • Views 251.9k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Most Popular Posts

  • vememah
    vememah

    Nikakvo ukidanje tačke iza rednog broja pisanog arapskim ciframa se nije desilo, ljudi su jednostavno masovno postali nepismeni.

  • Gojko & Stojko
    Gojko & Stojko

    Ima ona priča o profi filozofije koji je pred đacima ubacivao u veliku teglu (onu za turšiju) velike krompiraste oblutke, pa kada nije mogao da doda više oblutaka pitao đake "jel' puna tegla?", a đaci

  • "jezivo talentovano biće"  

Posted Images

On 2. 6. 2025. at 0:15, Emma said:

Duplo manje.

Mnogo me nervira u poslednje vreme. I sve više, kako starim.

Duplo je nešto x2.

Ako je manje - onda je upola manje.

Ili sam ja postala "nadrkana baba".

Što bi rekla pokojna baba: 'Ne znam, nisam pametna, možda je do mene."

Pa to duplo je ustvari skracenica za dva puta manje.

Podrazumeva se da je 2 u imeniocu. Tako isto i kad je npr. tri puta manje, pet puta manje, … sto puta manje, itd.

Edited by Moonwalker

On 11. 6. 2025. at 17:26, Klara said:

Ako je u pitanju PRIDEV ''pun'', on može da se stepenuje u zavisnosti od značenja koje prenosi na reč, pa je oblik ''punija'' gramatički ispravan, ali retko kad se neko tako izražava, zato što nam logika kaže da ''puno'' već ima značenje apsolutnog ispunjavanja prostora/površine.

Puna šolja kafe.

Punija... (-iji, -ija, -ije)

Najpunija... (naj + komparativ)

Pre ćemo reći ''skoro puna'', skroz/potpuno puna''.

A ima i priča o profi matematike, koji je jednom došao na čas sa nekoliko kutija dimenzija 10x10x5cm (poklopac 10x10cm) i velikom gomilom kuglica prečnika 1cm. Pa počeo da ih slaže u prvu kutiju - sve jedna do druge, pa onda preko njih, pa opet tako - i došao do 500 u toj kutiji, ne može više ni jednu da stavi, pa pita đake - "jel' puna kutija?", a đaci kažu da jeste i profa stavi poklopac. Onda on uzme drugu kutiju, pa opet počne da slaže, sve jedna kuglica do druge, pa onda preko njih, pa novi red - i došao do 543 u toj kutiji, ne može više ni jednu da stavi, pa opet pita đake dal' je puna kutija, a oni opet kažu da jeste i on opet stavi poklopac. A on će tad treću kutiju, i opet strpljivo slaže one kuglice, sve jedna do druge, pa onda nastavi preko njih, pa sledeći red i sve tako dalje, dođe do 562 u toj trećoj kutiji i dalje ni makac, pa opet pita đake nije li puna kutija, a oni sada već uz lagani smeh kažu da jeste i on opet stavi poklopac. Uzme profa i četvrtu kutiju i opet počne da slaže - sve jedna kuglica do druge, pa onda kad nema više mesta na dnu on nastavi preko, pa još na vrhu i još dalje, i dođe do 571 kuglice u toj kutiji, sad uz već urnebesan smeh čitavog razreda dok je stavlajo poklopac.

SaE

On 24. 6. 2025. at 11:47, Gojko & Stojko said:

Ima ona priča o profi filozofije koji je pred đacima ubacivao u veliku teglu (onu za turšiju) velike krompiraste oblutke, pa kada nije mogao da doda više oblutaka pitao đake "jel' puna tegla?", a đaci rekli da jeste. Pa onda dodavao sitne kamenčiće sve tresući teglu da kamenčići propadnu do dna, pa onda kad nije mogao da doda više tih sitnih kamenčića opet pitao đake dal' je puna tegla, a oni opet rekli da je tegla puna. On tad krenuo da sipa pesak u teglu, naravno uz trešenje da pesak sklizne do dna, pa kad nije mogao više da naspe peska, opet pitao đake nije li sad puna tegla, a oni sad već uz smeh odgovorili da jeste. Na kraju uzeo bokalče i sipao vodu u teglu, sve do vrha, sad uz već urnebesan smeh čitavog razred

Verzija koju ja znam je da su ti najkrupniji kamenčići porodica i prijatelji, pa sitniji posao, hobiji, putovanja... pesak su male životne radosti, šetnje pored mora, zalazak sunca, trt-mrt... I onda kad studenti potvrde da je ovaj put tegla stvarno, najstvarnije puna, profa otvori konzervu piva i sipa je u sve to, i poentira poukom studentima: "Ma koliko vam život bio ispunjen, za pivo uvek ima mesta"! 😄

Две ствари ми парају уши генерално..

Прва је мешање јел и јер, односно коришћење јел у свим могућим ситуацијама, типа “нисам узео то и то јел ми није требало”

Намерно пишем “јел” спојено, јел (хехе капирате) ми то делује као један од разлога мешања, “је ли” одвојено ипак звучи другачије од “јер”. Други разлог је што је људима изгледа једноставно лакше да изговоре јел од јер не знам тачно због чега. Баш гомила људи то ради, образовани, необразоани, писмени, неписмени, познати, непознати, није битно уопште. Не сумњам да има и форумаша. D

Друга ствар је тај неки нафурани новокомпоновани београдски, није чак ни толико нов, рецимо да вуче корене из деведесетих, тако ми делује. А то је акцентовање на другом самогласнику, типа напрАвио, попрАвио уместо нАправио, пОправио. Делује ми да неупоредиво више мушкарци тако причју, да л’ им звучи зајебаније не знам али је иритантно.

To je pre dijalekatsko akcentovanje nego neki nafurani novobeogradski. :D

Па шта знам умеју тако да причају и стаааари Београђани десет генерација из круга двојке а и неки скоро придошли, нема правила.

poslednjih godina mi se dogadja da cujem neki razgovor i tek posle malo vremena prepoznam da je na nasem jeziku. nije izvrnuto samo akcentovanje reci, nego ritam i melodija govora.

poz

Heh, bilo bi ubavo da je prizrensko-timocki dijalekt uzet za standard umesto ovog podrinjskog.

D

Create an account or sign in to comment

Background Picker
Customize Layout