January 17, 200916 yr Author znash ti kolko lektorosaurusa tamo sedi prikacheno na slavinu :oNedovoljno. -_-Onaj što dežura iza kamere s muhotukom, muvopičem, lopaticom za muve i jedini mu je zadatak da ošine domaćina ili domaćicu šoua po gubici je očito zakazao. :D
January 17, 200916 yr Author Da. :) Sad sam iščitala tvoje objašnjavanje.Hm, iščitali smo si mi pre toga i misli nekako.
January 17, 200916 yr Nedovoljno. -_-Onaj što dežura iza kamere s muhotukom, muvopičem, lopaticom za muve i jedini mu je zadatak da ošine domaćina ili domaćicu šoua po gubici je očito zakazao. :Dvaistinu, al ovo je prevedeni program, gde taj neko ko je prevodio, izudarao 4-5 dinosaura po prosechnoj rechenici, a siroma chitach mora da chita :(
January 17, 200916 yr ma znam, al ovo je rts, njima dosad nije izletalo! znash ti kolko lektorosaurusa tamo sedi prikacheno na slavinu :oSvidja mi se.Stavljaj ovde!
January 17, 200916 yr Author izudarao 4-5 dinosaura po prosechnoj rechenici E, to je tek teško i skupo ispraviti tokom čitanja. Qq.
January 17, 200916 yr Trebam ićiMOžE AL ZVUČI RVACKI, PA MOžDA NE MOžE U SRBSKOM Standard ovo ne priznaje :(Infinitiv moze jedino posle zaista bezlicne konstrukcije, npr. 'treba jesti vise voca i povrca'. Ako bismo infinitiv zamenili konstrukcijom "da + prezent", ubacilo bi se i jedno refleskivno "se": 'treba da se jede...'. Mislim da hrvatski standard prihvata licnu upotrebu glagola trebati kao modalnog. Tu imamo onaj cuveni primer dvosmislenosti "Narod treba jesti" gde se ne zna da se poziva na kanibalizam ili ne. :lol:E sad, postoji izvesni problem kod bezlicnosti modalnog glagola trebati i u srpskom standardu - kada subjekat treba da dodje ispred njega (i kada je u perfektu i kondicionalu). Dosli su oni koji su trebali / je trebalo da dodju. Prvo nije (bilo) po standardu a drugo nema smisla i zvuci neprirodno. Tu vec ni najzadrtiji prekriptivista ne moze zaobici licnu varijantu. ;)
January 17, 200916 yr Author U, tjuti, ja uredno kažem "...je trebalo da dođu" i uopšte mi ne para uši.
January 17, 200916 yr Moja nevolja sa ovim složenim predikatima je bila u tome što najčešće nisam mogla da provalim da li je konstrukcija zapravo taj složeni predikat ili izrična zavisna rečenica, mnogo mi liče. Sećam se svojih muka na nekom testu.I ovo je tacno. Zeleti i voleti ne iz nekog razloga ne smatraju modalnim glagolima vec punoznacnim iza kojih ide izricna recenica.
January 17, 200916 yr U, tjuti, ja uredno kažem "...je trebalo da dođu" i uopšte mi ne para uši.Poklekao pred standardnom -_-
January 17, 200916 yr U, tjuti, ja uredno kažem "...je trebalo da dođu" i uopšte mi ne para uši.Изгледа да су и моје уши чврсто исплетене :)п.с. ако се узме више парчади плетива и опара, да ли су то онда била парампарчад?
January 18, 200916 yr Author Изгледа да су и моје уши чврсто исплетене :)Ma to su ti užasi standardizacije na delu.
January 18, 200916 yr Šta radi dažd - pada, daždi ili nešto treće?Не знам за док ради?, али изгледа да му се у радњу рачуна само почетак: ударио. А оно после није рад (колико знам, никоме се не плаћа за нешто што чини под дејством силе гравитације или неке друге силе). „Како је киши када пада?Кад падне, да л’ је заболи тада?”Pjaf: Кад у мени проради стихослепац и стихорепродуктор, онда почиње фрљање у прозу. Edited January 18, 200916 yr by Waldorf
January 18, 200916 yr Onaj što dežura iza kamere s muhotukom, muvopičem, lopaticom za muve i jedini mu je zadatak da ošine domaćina ili domaćicu šoua po gubici je očito zakazao. :DУз ризик да испаднем већи Расе од Расета: заказао неку другу тезгу, па га нема на редовном радном месту?
Create an account or sign in to comment