January 11, 200916 yr Da li je ispravno reci popnem?Ja bih rekla da nije, jer sam uvek govorila popenjem.A sad bih se rado posvadjala sa nekim ljudima, ali ne smem bez argumenata :D
January 11, 200916 yr Da li je ispravno reci popnem?Ja bih rekla da nije, jer sam uvek govorila popenjem.A sad bih se rado posvadjala sa nekim ljudima, ali ne smem bez argumenata :DMislim da je ispravno popnem.A za popenjem evo jedan vic:Sede Amerikanac,Francuz i Crnogorac i hvale se.Kaze Amerikanac:-Ja kad odem u kanjon Kolorada i viknem i VOLIM TE,AMERIKO!, a ono TRI dana odjekuje!Kaze Francuz:-A ja kad je popenjem na Mon Blan i viknem VIVA LA FRANCE! ono cela Evropa slusa PET dana!A ozbiljno dodaje Crnogorac:-Ja kad se popenjem sa svoju "ladu" na Lovcen na prvi maj i viknem ZIVIO 1.MAJ-PRAZNIK RADA! a ono MJESEC DANA odjece NE DAJ,BOZE!NE DAJ,BOZE!
January 11, 200916 yr Da li je ispravno reci popnem?Ja bih rekla da nije, jer sam uvek govorila popenjem.A sad bih se rado posvadjala sa nekim ljudima, ali ne smem bez argumenata :DIspravno je* popeti (se), popnem se, popeo sam se... Bio bi čudan infinitiv za popenjem, nešto poput popenjati (se).edit: *menjam ispravno je sa početka posta u standardno je. :pristalicacrvenbusovogpristupajeziku: Edited January 11, 200916 yr by stormy
January 11, 200916 yr Author Da li je ispravno reci popnem?Ja bih rekla da nije, jer sam uvek govorila popenjem.A sad bih se rado posvadjala sa nekim ljudima, ali ne smem bez argumenata :DStriktno govoreći, ispravna su oba, jer oba ljudi kojima je srpski maternji jezik koriste u svakodnevnom govoru. Nije ispravno ponjepem, jer to niko ne govori. Standardni oblik je, kao što rekoše prethodnici, popeti se (i otuda popnem). Bolek bi mogao da nam provrača iz svojih starostavnih knjiga da li standard marginalno priznaje i oblik popenjati se. Ne bi me to previše iznenadilo, jer srpski standardni jezik u pogledu normative u najvećoj meri robuje tome šta je koji pisac kada napisao, tako da ako ima negde neki pisac (Branko Ćopić mi odmah pade na pamet) koji je voleo ovu reč, moguće da je i ona dobila pečat pismenosti. U svakom slučaju, čak ako popenjati se slučajno i jeste zabeleženo kao deo standarda, popeti se je svakako tipično i nesumnjivo standardno. EDIT: Pećat pismenosti na mom ćelu ne źivi. Edited January 11, 200916 yr by crveni autobus
January 11, 200916 yr Da li je ispravno reci popnem?Ja bih rekla da nije, jer sam uvek govorila popenjem.A sad bih se rado posvadjala sa nekim ljudima, ali ne smem bez argumenata :DZaboravi to popenjem za veki vekov. Jeste da se mnogo upotrebljava i medj' obrazovanijim svetom, ali NIJE ispravno.
January 12, 200916 yr Striktno govoreći, ispravna su oba, jer oba ljudi kojima je srpski maternji jezik koriste u svakodnevnom govoru. Nije ispravno ponjepem, jer to niko ne govori. Standardni oblik je, kao što rekoše prethodnici, popeti se (i otuda popnem). Bolek bi mogao da nam provrača iz svojih starostavnih knjiga da li standard marginalno priznaje i oblik popenjati se. Ne bi me to previše iznenadilo, jer srpski standardni jezik u pogledu normative u najvećoj meri robuje tome šta je koji pisac kada napisao, tako da ako ima negde neki pisac (Branko Ćopić mi odmah pade na pamet) koji je voleo ovu reč, moguće da je i ona dobila pečat pismenosti. U svakom slučaju, čak ako popenjati se slučajno i jeste zabeleženo kao deo standarda, popeti se je svakako tipično i nesumnjivo standardno. EDIT: Pećat pismenosti na mom ćelu ne źivi.Ne, i dalje je popnem jedini standardni jezik. Inace, potpis za post (kao i uvek).(Zanimiljivo je da je glagol popeti se nepravilan, barem prema starostavnoj podeli glagola na 7 vrsta (za koju verujem da malo ko zna :D). Zvanicno pripada III vrsti kao i brinuti-brinem ili krenuti-krenem, ali nema ovo -nu- u infinitivu (i u oblicima koji se grade od infinitivne osnove). Takvi su jos i glagoli poceti-pocnem i jos drasticnije kleti-kunem.)
January 12, 200916 yr Author Moderatorska obavijest:Klica novog (priznajem, potencijalno zanimljivog) topika o tome ko je zašto u ovoj ili onoj zemlji, gde je bolje, itd. je prebačena na Lokalpatriotizam i Dijaseru, jer je na ovoj temi najmasniji mogući trol-sapunjar. :D . Pozivam sve zainteresovane da diskusiju nastave tamo.
January 12, 200916 yr Author Ne, i dalje je popnem jedini standardni jezik.Hvala za provrač. (Zanimiljivo je da je glagol popeti se nepravilan, barem prema starostavnoj podeli glagola na 7 vrsta (za koju verujem da malo ko zna :D ). Zvanicno pripada III vrsti kao i brinuti-brinem ili krenuti-krenem, ali nema ovo -nu- u infinitivu (i u oblicima koji se grade od infinitivne osnove). Takvi su jos i glagoli poceti-pocnem i jos drasticnije kleti-kunem.)Interesantno zapažanje! Baš bi bili interesantni infinitivi popnuti, počnuti, kunuti. E sad, znajući šta sve deca, odrasli koji uče strani jezik, ili (npr.) osobe s afazijom znaju da iskonstruišu, uopšte me ne bi iznenadilo da se te forme povremeno jave u govoru tih grupa. Za kleti, mora da je stariji oblik bio klunem. How utterly cool! EDIT: Ili kulnem možda pre? Edited January 12, 200916 yr by crveni autobus
January 12, 200916 yr Znaci zavrsih ja i osnovnu i srednju skolu nepismena. Pa kako to da me niko nikada nije ispravio?Sad sam :(
January 12, 200916 yr Author Znaci zavrsih ja i osnovnu i srednju skolu nepismena.Ko kaže? Pa standardnim jezikom niko nigde ne govori u apsolutnom smislu (to je samo precenjeni aršin socijalne poželjnosti upotrebe kome se može težiti). Popenjati se je široko rasprostranjen oblik i uopšte me ne bi iznenadilo kada bi u budućnosti postao i standardan. Nije ni posebno šokantno da su ljudi došli do oblika popenjem (izvedeno od penjem, što poravnava jezičku paradigmu i eliminiše jednu nepravilnost). U procesu jezičke promene se često dešavaju te reanalize i promene po analogiji. Još jedan čest primer kod govornika srpskog je poznavajući, umesto poznajući, koje se javilo po analogiji sa drugim glagolima koji imaju to -va- za postizanje trajnog ili iterativnog aspekta. Edited January 12, 200916 yr by crveni autobus
January 12, 200916 yr Хм, новине добише једнину за стално, а? Ја учио да то нема једнину, као маказе.Ne znam, ja nisam učio ništa u vezi novina. Moja baka je govorila "novina" u jednini. Isto tako, "ponedeonik". Imala je ona te neke svoje izraze iz predratnog Beograda, moguće da su neki danas nepravilni.
January 12, 200916 yr Isto tako, "ponedeonik".i moja baka (oceva majka) je govorila ponedeonik + utornik, bila je 1911 godiste. nikog vise nisam cula da koristi ta imena za dane, osim nje.
January 12, 200916 yr Da, to je iz tog vremena. Nisam se ja nešto zarazio tim izrazima, naravno da ne kažem ponedeonik, ali sam kao mali vrlo često bio slat po novinu, valjda mi je otud ostalo.
January 12, 200916 yr Nisam se ja nešto zarazio tim izrazima, naravno da ne kažem ponedeonik,naravno ;-). meni je bas drago sto sam se sad podsetila ovih starih naziva za dane. hvala :).
January 12, 200916 yr naravno ;-). meni je bas drago sto sam se sad podsetila ovih starih naziva za dane. hvala :) .И моја баба исто (1912), мада је она имала и неких својих (уфторник)... ја сам одатле некако усвојио свеобухватно понедељаоник, што сам био скоро заборавио. Лепо од вас што сте ме подсетили :D .Комшиница Мађарица је нашла неку вишу логику у томе, као ваљда и сви што у страном језику траже логику јер је историја превелика, па су се по њој сви дани у недељи завршавали исто - ...средак, четвртак, петак, суботак, недељак.
Create an account or sign in to comment