September 9, 20186 yr prvo sam htela na jezički hejt, ali ajde konstruktivno... htela bih da vidim neko pisano pravilo za transkripciju albanskih imena. počelo je ozbiljno da me nervira ovo ljaljanje. ispada da svak albansko ime ima lj. u jugoslaviji nije bilo tako. jedino što sam uspela da saznam na nekoj lingvističkoj grupi, da nije bilo nikakvih promena u pravilima...
September 9, 20186 yr juče u prenosu fudbalske utakmice reprezentacije naše južne pokrajine, komentator igrače zove Šala, Zaneli, Aliti.. zar nije ranije bilo Šalja?
September 9, 20186 yr 9 minutes ago, levi said: juče u prenosu fudbalske utakmice reprezentacije naše južne pokrajine, komentator igrače zove Šala, Zaneli, Aliti.. zar nije ranije bilo Šalja? očigledno da je došlo do totalne zbrke pa se govori ko kako stigne albin kurti je nekad bio albin, sad je aljbi, prezime halimi je sad ponegde haljimi. dočim je keljmendi uvek bio keljmendi. duplo ll se u albanskom čita tvrdo, a jedno l meko što može da liči na naše lj, ali opet se ništa ne poklapa
September 9, 20186 yr Ne razumem se u transkripciju albanskih imena, ali evo šta piše u Pravopisu (Matica srpska), ako ti je od pomoći...
September 13, 20186 yr Čitam neki tekst o automobilima, i kaže “hečbeci”. Jel pravilno to, meni nekako zaparalo uši i logičnije mi zvuči hečbekovi?
September 13, 20186 yr i ja bih rekla hecbekovi, po analogiji s bek, bekovi. ne znam da l bi jezikoslovac zamerio, hecbek je nova rec u nasem novom jeziku, jos se nije snasla.
September 13, 20186 yr On 29.7.2018. at 0:13, namenski said: Женa аташе? Attaché. Војни, културни... Nataša
September 13, 20186 yr 3 hours ago, darling said: i ja bih rekla hecbekovi, po analogiji s bek, bekovi. ne znam da l bi jezikoslovac zamerio, hecbek je nova rec u nasem novom jeziku, jos se nije snasla. Pa ono, mogla se snaći fino, frontovi i bekovi a ne fronci i beci Nego ne mogu da verujem da nema reči u našem jeziku, tražim brošure juga ali nešto izlazi mali gradski auto...
September 21, 20186 yr 13 hours ago, darling said: zasto li je u hrvatskom mnozina od splav splavi? U hrvatskom je splav imenica ženskog roda, kako veli Hrvatski jezični portal, http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search
September 21, 20186 yr Rod nema veze sa deklinacijom, samo se igrom slučaja najčešće poklapa sa njom (većina imenica prve vrste su muškog, druge srednjeg, dok su one treće i četvrte vrste najčešće ženskog roda)...
September 21, 20186 yr 22 minutes ago, Ajant23 said: Rod nema veze sa deklinacijom, samo se igrom slučaja najčešće poklapa sa njom (većina imenica prve vrste su muškog, druge srednjeg, dok su one treće i četvrte vrste najčešće ženskog roda)... Ovde ima rezona, ta splav i te splavi.
September 21, 20186 yr Ama, nema veze sa deklinacijom... Ma, možda si u pravu, ali to je pitanje za nadležnu skupštinu...
Create an account or sign in to comment