Jump to content

Jezičke adoumice™

Featured Replies

Na budi brzoplet.Dvaput meri jednom seci.
Jutro je pametnije od veceri.Ne treba lomiti preko kolena.
  • Replies 5.9k
  • Views 699.2k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Most Popular Posts

  • Egon Fekete: https://dais.sanu.ac.rs/bitstream/handle/123456789/2435/fekete.kad.pridev.postane.pdf?sequence=1&isAllowed=y   Prezimena pak idu po pridevskoj promeni.   Iv

  • @mammy two shoes dobro, zamisli da je pička materina materina od/iz piča (kao brač, brački ... bračka luka, bračkoj luci)

  • kad se u selu otvorila prva picerija,  drugarova baba, na pitanje gde je xy -  ...ma, očšo da jede ono brezobrazno!      

Posted Images

Kako biste objasnili nekom šta znači izraz "Preko preče, naokolo bliže"?
Sad sam počeo da skupljam poslovice; mislim da slična ili čak istovetna poslovica postoji na većini jezika. (Ako misliš na strance?)

Nisam mislio na strance. :D Ali da, za te univerzalne životne situacije svi obično imaju ovakvu ili onakvu poslovicu...

iako nešto deluje da će biti brže i jednostavnije obavljeno na jedan način, ipak bolje i sigurnije na drugi način iako je sporije/komplikovanije

dativ prezima sabo?

Ta valjda Sabou

bila neka riba sabo, sveca od lika saba koji je isao sa mnom u skolu. verovatno najlepsa cura koju sam video uzivo. crvena kosa i smaragdne oci.

belinda carlisle. hvala, mb

znaci, ako je marko sabo, onda je marku sabou?

Pa trebalo bi. Bio je jedan poznati madjarski velemajstor Laslo Sabo sredinom prosloga veka i uvek je bilo "poraz od Saboa" ili "pobeda nad Saboom"

kod nas uskolu su govorili sabu

I moja profanka srpskog je govorila "cetir"

to ne sumljam.

Edited by ToniAdams

znaci, ako je marko sabo, onda je marku sabou?
Generalno pravilo je da se "-o" zadržava u promeni po padežima ukoliko je naglašeno u izvornom jeziku. U mađarskom to nije slučaj, uvek je naglašen prvi slog. Sad, odstupanja naravno uvek postoje, ne znam postoji li kod nas neka posebna konvencija u pisanju tog određenog imena.

Da da, gubi se "o" osim ako nije naglašeno.Tako da je Sabo, Sabu, Sabom, itd (jer u mađarskom sigurno nije naglašeno).Kao što je i "kakau", "kakaom" a ne "kakaOu", "kakaOom".Ali - Renou, Renoom, itd.

Create an account or sign in to comment

Background Picker
Customize Layout