Jump to content
IGNORED

Jezičke adoumice™


bus

Recommended Posts

Kako biste objasnili nekom šta znači izraz "Preko preče, naokolo bliže"?
Sad sam počeo da skupljam poslovice; mislim da slična ili čak istovetna poslovica postoji na većini jezika. (Ako misliš na strance?)
Link to comment

Pa trebalo bi. Bio je jedan poznati madjarski velemajstor Laslo Sabo sredinom prosloga veka i uvek je bilo "poraz od Saboa" ili "pobeda nad Saboom"

Link to comment
znaci, ako je marko sabo, onda je marku sabou?
Generalno pravilo je da se "-o" zadržava u promeni po padežima ukoliko je naglašeno u izvornom jeziku. U mađarskom to nije slučaj, uvek je naglašen prvi slog. Sad, odstupanja naravno uvek postoje, ne znam postoji li kod nas neka posebna konvencija u pisanju tog određenog imena.
Link to comment

Da da, gubi se "o" osim ako nije naglašeno.Tako da je Sabo, Sabu, Sabom, itd (jer u mađarskom sigurno nije naglašeno).Kao što je i "kakau", "kakaom" a ne "kakaOu", "kakaOom".Ali - Renou, Renoom, itd.

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...