Jump to content
IGNORED

Jezičke adoumice™


bus

Recommended Posts

Posted
Red je da se aktuelna tema prelije i na ovu bogozakičminu od ptfa :D:Na ovo pitanje ćete znati odgovoriti vi u Crviji živušči koji ovih dana pratite vesti. Ili još bolje ako ima neka dobra dušica s Cetinje.Dakle, da li se Kapisoda čita Kapìsoda ili Kapisóda? Ja, naravno, imam nagonsku potrebu da to prezime pročitam kao Kapisóda, jer je to дифолт za slične višesložne reči u severnom ekavskom (al ga zakomplikovah) al mi neki đavo ne da mira i govori mi da je možda Kapìsoda aftentični izgovor. Pomagaj, draga Saveta, jer ne mogu više dizdržim da pratim oni topici a da ne znam kako da ovog mladog mandrila čitam u sebi.
Sjajno pitanje. Naime, premda obitavam u prestonici Otadžbine nam, nisam još čuo to prezime izgovoreno (uglavnom jer ne gledam televiziju), već samo susretao napismeno. U glavi sam izgovarao sve vreme Kapisóda, ali ono što je zanimljivo je da bi druga varijanta koja bi mi pala na pamet Kàpisoda, a tek treća Kapìsoda.
Posted

Hmm, ja njegovo prezime (tj. rodjaka mu, za ovog nisam do sada cuo) izgovaram s naglaskom na prvom sloguMediji:http://www.youtube.com/watch?v=hOPVtwxpD1Ihttp://www.youtube.com/watch?v=q_l2tic699Ehttp://www.youtube.com/watch?v=7Xm1CVl1XFMhttp://www.youtube.com/watch?v=TymBpxKx5Oo

Posted (edited)

Ja izgovaram kao Slavko Belesin- video br.2 (to je valjda naglasak na prvom slogu).

Edited by halloween
Posted (edited)

Who woulda thunk, bio sam skoro pa u pravu, svi kažu Kàpisoda. :DEDIT: Ok, jedan lik ipak šeta između Kàpisoda i Kapisóda.

Edited by Father Jape
Posted

Malopre sam na nečemu što liči na crnogorski akcenat na jućubu čuo i Kàpisoda i Kapisóda u dva odvojena klipa.

Posted

na linkovima koje je ulven postavio svi izgovaraju njegovo prezime (sem mozda na prvom linku) kao sto vecina ljudi u mom okruzenju izgovara. uglavnom, akcenat je na prvom delu reci (i ili a, kako vec), retko koga sam cuo da izgovara sa akcentom na drugom delu reci (na o).

Posted

Imam jednu pravopisnu nedoumicu. Naime, ako se navod završava znakom interpunkcije, da li se taj znak piše na kraju navoda, pošto posle njega sledi nova interpunkcija. Na primer: "Šta je pravilno?", upita Lrd. Ili: "Šta je pravilno", upita Lrd. Ja se držim prve, ali me nedavno jedan prilično pismeni lik ubedjivao da to nije tako.

Posted (edited)

...

Edited by Ajant23
Posted (edited)

to mozda jedino u smislu da je nepotrebno dvaput definisati.kod, na primer, "Sta je pravilno?", uzviknu besno Lrd mora da stoji znak interpunkcije, lebacmu.

Edited by ToniAdams
Posted (edited)

...

Edited by Ajant23
Posted

de ima to za rimske?:Dojebote!daj link, pliz!

Posted (edited)

...

Edited by Ajant23
Posted
to mozda jedino u smislu da je nepotrebno dvaput definisati.kod, na primer, "Sta je pravilno?", uzviknu besno Lrd mora da stoji znak interpunkcije, lebacmu.
Tako i ja razmišljam, ali ko velim, bolje je da pitam. A trotačka je u svakom slučaju, uvek. Sveprisutne su. :)
Posted

da li je svetlo koje blinkuje trepcuce ili treptuce?

Posted (edited)

Трепћуће.Ако је магарац/магарци, важи ли онда јарак/јарци? Јаркови ми звучи идиотски, а јарци још горе.

Edited by Hella

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...