February 17, 201015 yr Da, ja mislim da takva konstrukcija, nekakav bezlični pasiv (ne mislim bezlični kao nešto negativno (eto ti, pacejahe, dvosmislice) već kao impersonalni) plus genitiv uopšte postoji u mentalnim gramatikama velikog dela govornika (svih?). Meni pre zvuči kao omaška, tj. da su se piscu pomešale dve strukture (kao kad kažeš more better).Мени тај део реченице штрчи поприлично:Inspektori su pronađene paketiće zadržali, ali i pregledali i sve ostale gume koje je S.P. kupio u magacinu "Srbijašume", ali u njima nije bilo pronađeno novih paketića marihuane.До тог замашћеног дела све тече нормално, инспектори задржали па прегледали и остале гуме које је овај купио... ништа неуобичајено, и онда писац из само њему знаних разлога окреће ћурак наопако и уместо да заврши са "али у њима нису нашли ништа", па макар и "али у истима нису нашли ништа" (!), окреће да весла узводно у некакав пасив и губи се ко магаре у магли.Стварно звучи као да је заустио нешто десето да каже па се предомислио на пола реченице. Можда су мурови нешто тамо и нашли али није било за штампу? :o
February 17, 201015 yr na olimpijskom topiku se mucimo da nadjemo odgovarajuci srpski izraz za:eng: pursuitnem: verfolgung ili verfolgungsjagdhrv: dohvatna trkameni je ovo dohvatna trka malo glupavo. btw, radi se o disciplini u bijatlonu, gde takmicari krecu jedan za drugim na osnovu zaostatka iz ranije trke, pa tako ,,jure'' onog ispred :D
February 17, 201015 yr na olimpijskom topiku se mucimo da nadjemo odgovarajuci srpski izraz za:eng: pursuitnem: verfolgung ili verfolgungsjagdhrv: dohvatna trkameni je ovo dohvatna trka malo glupavo. btw, radi se o disciplini u bijatlonu, gde takmicari krecu jedan za drugim na osnovu zaostatka iz ranije trke, pa tako ,,jure'' onog ispred :DZar nije potera? Ja je znam kao poteru i nije mi uopšte u glavi da je nešto sporno, zar sam toliko u zabludi?
February 17, 201015 yr nisi u zabludi, ali ja nikad nisam cuo za poteru od nasih komentatora. (danasnje takmicenje u poteri...no way...)valjda i zbog toga sto su sportovi gde postoji pursuit zanemareni kod nas.potera bi svakako bilo najpravilnije.
February 17, 201015 yr nisi u zabludi, ali ja nikad nisam cuo za poteru od nasih komentatora. Bez preterivanja i šale, mislim da naši komentatori u velikoj većini nisu merilo za bilo šta.Kad smo već tamo, je l' ima na srpskom neki izraz za "shutout"? I hokejaši ga zovu "šataut". :( Edited February 17, 201015 yr by Lrd
February 17, 201015 yr na olimpijskom topiku se mucimo da nadjemo odgovarajuci srpski izraz za:eng: pursuitnem: verfolgung ili verfolgungsjagdhrv: dohvatna trkameni je ovo dohvatna trka malo glupavo. btw, radi se o disciplini u bijatlonu, gde takmicari krecu jedan za drugim na osnovu zaostatka iz ranije trke, pa tako ,,jure'' onog ispred :DДохватна трка је израз који је преузет из бициклистичког жаргона, јербо се тамо поодавно већ користи израз дохватна вожња за слично надметање.
February 17, 201015 yr na olimpijskom topiku se mucimo da nadjemo odgovarajuci srpski izraz za:eng: pursuitnem: verfolgung ili verfolgungsjagdhrv: dohvatna trkameni je ovo dohvatna trka malo glupavo. btw, radi se o disciplini u bijatlonu, gde takmicari krecu jedan za drugim na osnovu zaostatka iz ranije trke, pa tako ,,jure'' onog ispred :DLov :D
February 17, 201015 yr Postoji li jedan od najboljih... (kolaca, igraca, svejedno)?Najbolji je samo jedan, otud moja dilema.
February 17, 201015 yr Ako je neko drugi najbolji, onda ovaj prvi nije najbolji, jer ima bolji od njega.
February 17, 201015 yr Može da postoji "lista" najboljih, npr studenti sa prosekom preko 9, i onda neko ko ima prosek 9.2 je svakako jedan od najboljih iako postoje i neki sa 9.5, 9.8 a možda i sa celih 10.0.
February 17, 201015 yr Može da postoji "lista" najboljih, npr studenti sa prosekom preko 9, i onda neko ko ima prosek 9.2 je svakako jedan od najboljih iako postoje i neki sa 9.5, 9.8 a možda i sa celih 10.0.Кад смо код најбољег, јуче неко рече "ако не може најбољи, онда бар оптималан". Латински се више не учи код нас?Најбоље ми је кад неко каже "најоптималнији". Како би се то превело, као "најпонајбољији"? :P
February 17, 201015 yr Кад смо код најбољег, јуче неко рече "ако не може најбољи, онда бар оптималан". Латински се више не учи код нас?Најбоље ми је кад неко каже "најоптималнији". Како би се то превело, као "најпонајбољији"? :PЧини ми се да постаје готово безобразно да се некоме љубазно укаже на овакву грешку - погледајте како се увређена ВИП блогерка бреца када јој се помене да је ”најоптималније” сасвим неправилно:http://blog.b92.net/text/13876/Alo-alo/
February 17, 201015 yr Postoji li jedan od najboljih... (kolaca, igraca, svejedno)?Kad smo kod ovoga, da li je moguće da nekim ljudima ne može da se objasni zašto nije "jedan od najboljih kolača koji je ikada napravljen"?
Create an account or sign in to comment