Jump to content
IGNORED

Jezičke adoumice™


bus

Recommended Posts

Posted
Da, ja mislim da takva konstrukcija, nekakav bezlični pasiv (ne mislim bezlični kao nešto negativno (eto ti, pacejahe, dvosmislice) već kao impersonalni) plus genitiv uopšte postoji u mentalnim gramatikama velikog dela govornika (svih?). Meni pre zvuči kao omaška, tj. da su se piscu pomešale dve strukture (kao kad kažeš more better).
Мени тај део реченице штрчи поприлично:
Inspektori su pronađene paketiće zadržali, ali i pregledali i sve ostale gume koje je S.P. kupio u magacinu "Srbijašume", ali u njima nije bilo pronađeno novih paketića marihuane.
До тог замашћеног дела све тече нормално, инспектори задржали па прегледали и остале гуме које је овај купио... ништа неуобичајено, и онда писац из само њему знаних разлога окреће ћурак наопако и уместо да заврши са "али у њима нису нашли ништа", па макар и "али у истима нису нашли ништа" (angry.gif!), окреће да весла узводно у некакав пасив и губи се ко магаре у магли.Стварно звучи као да је заустио нешто десето да каже па се предомислио на пола реченице. Можда су мурови нешто тамо и нашли али није било за штампу? :o
Posted

na olimpijskom topiku se mucimo da nadjemo odgovarajuci srpski izraz za:eng: pursuitnem: verfolgung ili verfolgungsjagdhrv: dohvatna trkameni je ovo dohvatna trka malo glupavo. btw, radi se o disciplini u bijatlonu, gde takmicari krecu jedan za drugim na osnovu zaostatka iz ranije trke, pa tako ,,jure'' onog ispred :D

Posted
na olimpijskom topiku se mucimo da nadjemo odgovarajuci srpski izraz za:eng: pursuitnem: verfolgung ili verfolgungsjagdhrv: dohvatna trkameni je ovo dohvatna trka malo glupavo. btw, radi se o disciplini u bijatlonu, gde takmicari krecu jedan za drugim na osnovu zaostatka iz ranije trke, pa tako ,,jure'' onog ispred :D
Zar nije potera? Ja je znam kao poteru i nije mi uopšte u glavi da je nešto sporno, zar sam toliko u zabludi? :blink:
Posted

nisi u zabludi, ali ja nikad nisam cuo za poteru od nasih komentatora. (danasnje takmicenje u poteri...no way...)valjda i zbog toga sto su sportovi gde postoji pursuit zanemareni kod nas.potera bi svakako bilo najpravilnije.

Posted (edited)
nisi u zabludi, ali ja nikad nisam cuo za poteru od nasih komentatora.
Bez preterivanja i šale, mislim da naši komentatori u velikoj većini nisu merilo za bilo šta.Kad smo već tamo, je l' ima na srpskom neki izraz za "shutout"? I hokejaši ga zovu "šataut". :( Edited by Lrd
Posted
na olimpijskom topiku se mucimo da nadjemo odgovarajuci srpski izraz za:eng: pursuitnem: verfolgung ili verfolgungsjagdhrv: dohvatna trkameni je ovo dohvatna trka malo glupavo. btw, radi se o disciplini u bijatlonu, gde takmicari krecu jedan za drugim na osnovu zaostatka iz ranije trke, pa tako ,,jure'' onog ispred :D
Дохватна трка је израз који је преузет из бициклистичког жаргона, јербо се тамо поодавно већ користи израз дохватна вожња за слично надметање.
Posted
na olimpijskom topiku se mucimo da nadjemo odgovarajuci srpski izraz za:eng: pursuitnem: verfolgung ili verfolgungsjagdhrv: dohvatna trkameni je ovo dohvatna trka malo glupavo. btw, radi se o disciplini u bijatlonu, gde takmicari krecu jedan za drugim na osnovu zaostatka iz ranije trke, pa tako ,,jure'' onog ispred :D
Lov :D
Posted

Postoji li jedan od najboljih... (kolaca, igraca, svejedno)?Najbolji je samo jedan, otud moja dilema.

Posted

ako je neko drugi najbolji, onda je on jedan od najboljih

Posted

Ako je neko drugi najbolji, onda ovaj prvi nije najbolji, jer ima bolji od njega.

Posted

Može da postoji "lista" najboljih, npr studenti sa prosekom preko 9, i onda neko ko ima prosek 9.2 je svakako jedan od najboljih iako postoje i neki sa 9.5, 9.8 a možda i sa celih 10.0.

Posted
Može da postoji "lista" najboljih, npr studenti sa prosekom preko 9, i onda neko ko ima prosek 9.2 je svakako jedan od najboljih iako postoje i neki sa 9.5, 9.8 a možda i sa celih 10.0.
Кад смо код најбољег, јуче неко рече "ако не може најбољи, онда бар оптималан". Латински се више не учи код нас?Најбоље ми је кад неко каже "најоптималнији". Како би се то превело, као "најпонајбољији"? :P
Posted
Кад смо код најбољег, јуче неко рече "ако не може најбољи, онда бар оптималан". Латински се више не учи код нас?Најбоље ми је кад неко каже "најоптималнији". Како би се то превело, као "најпонајбољији"? :P
Чини ми се да постаје готово безобразно да се некоме љубазно укаже на овакву грешку - погледајте како се увређена ВИП блогерка бреца када јој се помене да је ”најоптималније” сасвим неправилно:http://blog.b92.net/text/13876/Alo-alo/
Posted
Postoji li jedan od najboljih... (kolaca, igraca, svejedno)?
Kad smo kod ovoga, da li je moguće da nekim ljudima ne može da se objasni zašto nije "jedan od najboljih kolača koji je ikada napravljen"? :isuse:

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...