Buum Posted April 24, 2009 Posted April 24, 2009 aktuelne su mi dve adoumice:a) postoji li u našem jeziku neka zgodna imenica ili fraza, koju bih mogao upotrebiti umesto rogobatnog kukurikanje petla? (možda - oglasiti se)?Evo jedne pesničke varijante. :)Петлови појевПетлови, мори, појев -Морава дз'мни [x2] Пуштај ме, злато моје, да идем [x2]Ал' тој су, мори, петлови, петлови л'жови [x2] Легај ми, злато моје, крај мене [x2]b) kako tačno glasi fraza kada žellimo da objasnimo čekanje da remetilački faktori nestanu i mi dobijemo veći prostor i slobodu?(možda - čekam da se raščisti zrak)?Ovo što su расејан i crveni autobus predložili + pritajiti se dok XY ne stiša.
Willow Posted April 25, 2009 Posted April 25, 2009 tenks Crvenom i Rasejanom i Buumu. za nedoumicu pod slovom "b" treba mi baš fraza. u engleskom jeziku mislim da se čekanje da se oslobodi prostor kaže: waiting for some clean air. po vašem mišljenju, da li bi bilo nepravilno ukoliko bih upotrebio: čekam da se malo raščisti zrak.p.s. sori što sitničarim.
расејан Posted April 25, 2009 Posted April 25, 2009 za nedoumicu pod slovom "b" treba mi baš fraza. u engleskom jeziku mislim da se čekanje da se oslobodi prostor kaže: waiting for some clean air. po vašem mišljenju, da li bi bilo nepravilno ukoliko bih upotrebio: čekam da se malo raščisti zrak. Што да не, и та је уобичајена и значи отприлике то (нарочито ако под реметилачким чиниоцем подразумеваш потеру).Код фразе је ретко кад могуће угодити тачно, јер језици праве фразе за сличне прилике - мало и питање менталитета. Например, колико још језика има еквивалент за "шио ми га Ђура" или "није него", "е паз да не би"? А сигурно имамо још туце фраза за омаловажавање или барем да се отправи оно што је саговорник рекао.
mustang Posted April 27, 2009 Posted April 27, 2009 da li neko zna kao se u americkom slengu kaze tabletoman? i da li moze da se kaze na srpskom 'odi do prodavnice'?
Quizmaster Posted April 27, 2009 Posted April 27, 2009 i da li moze da se kaze na srpskom 'odi do prodavnice'?Može ako se ti nalaziš u prodavnici, pa zoveš nekog da dođe do tebe - "Hodi (vamo) do prodavnice". Ako šalješ nekog da ide u kupovinu (pretpostavljam da je ta situacija u pitanju), onda mu kažeš "Idi do prodavnice".
FranziskaKafka Posted April 27, 2009 Posted April 27, 2009 Ako šalješ nekog da ide u kupovinu (pretpostavljam da je ta situacija u pitanju), onda mu kažeš "Idi do prodavnice".Problematika je u tome što se u hrvatskom u ovom slučaju uvek kaže "odi". Valjda od glagola otići. Što bi u Vojvodini rekli - otid(n)i do prodavnice. :D
Quizmaster Posted April 27, 2009 Posted April 27, 2009 Problematika je u tome što se u hrvatskom u ovom slučaju uvek kaže "odi". Valjda od glagola otići.Jesi li sigurna u to? Mislim da je od glagola "otići" pravilni oblik imperativa "otiđi", i u Srbiji i u Hrvatskoj.
Nesh Posted April 27, 2009 Posted April 27, 2009 (edited) Jesi li sigurna u to? Mislim da je od glagola "otići" pravilni oblik imperativa "otiđi", i u Srbiji i u Hrvatskoj.Evo sta kaze Klajnov Recnik jezickih nedoumica iz 1992:otici: odem i otidem; odoh i otidoh; otidi! PR (Pravopisni recnik iz 1960) dopusta i oblike otidjem, otidjoh, otidji, koje neki strucnjaci ne smatraju knjizevnima.Uzgred, meni otidem, otidoh, otidi, a posebno otidji, otidjoh...itd spada u "omrazene" jezicke pojave, ali to je vec neka druga tema. :) Edited April 27, 2009 by Nesh
mustang Posted April 27, 2009 Posted April 27, 2009 (edited) isto...kosa mi se digne na glavi Edited April 27, 2009 by mustang
расејан Posted April 27, 2009 Posted April 27, 2009 Odi bre u pimpek je srbizam u kroacanskom?Не, мислим да је пимпек настао у хрватском жаргону. Први пут сам чуо за то као надимак Даворина Поповића.Ако се одомаћио код нас, то је вероватно наша навика да ладно мажњавамо од њих шта нам се свиди, а онда они морају да измишљају и утерују нов израз, да се не би рекло исто као на оном језику који је сличан али није исти.
FranziskaKafka Posted April 27, 2009 Posted April 27, 2009 Jesi li sigurna u to? Mislim da je od glagola "otići" pravilni oblik imperativa "otiđi", i u Srbiji i u Hrvatskoj.Nisam rekla da je to i njima pravilno nego mi se čini da nekim čudom možda jeste ili neki samo misle da jeste pravilno, kao i da je i od glagola otići (oditi?). Barem ti gledaš onu sapunicu, tamo vrvi od tog "odi" u značenju "idi". :)Otkad čuh ono "budem" ("- Pozdravi tog i tog. - Budem."), ništa mi više nije nelogično...
Quizmaster Posted April 27, 2009 Posted April 27, 2009 Evo sta kaze Klajnov Recnik jezickih nedoumica iz 1992:otici: odem i otidem; odoh i otidoh; otidi! PR (Pravopisni recnik iz 1960) dopusta i oblike otidjem, otidjoh, otidji, koje neki strucnjaci ne smatraju knjizevnima.Uzgred, meni otidem, otidoh, otidi, a posebno otidji, otidjoh...itd spada u "omrazene" jezicke pojave, ali to je vec neka druga tema. :)Nema baš nikakve logike da u glagolima sići, prići, obići ide sa Đ (siđi, priđi, obiđi), a da otiđi, otiđem, otiđoh nisu književni oblici?! Kad ja otiđem tom Klajnu... :)
расејан Posted April 27, 2009 Posted April 27, 2009 (edited) Otkad čuh ono "budem" ("- Pozdravi tog i tog. - Budem."), ništa mi više nije nelogično...Уопште није нелогично, кад чујеш како се у руском прави будуће време... Я буду (+ глагол у инфинитиву), ты будешь, он/она будет, мы будем, вы будете, они будут (множина нема родове).- бомба, буш пукла?- бум! Edited April 27, 2009 by расејан
Ulven Posted April 27, 2009 Posted April 27, 2009 Recnik Matice srpske:отићи, презент: одем, отидем, отиђем (аорист: одох, отидох, отиђох, 2. и 3. л. отиђе, оде, отиде; императив. отиди и отиђи; глаголски прилог прошли: отишавши; радни глаголски придев: отишао, -шла,-ло)(ima i raznih akcenatskih varijacija, ali to nas ne zanima trenutno :))Jeste cudno da svi ostali glagoli koji su nastali od ici imaju samo jotovane oblike. Otidji je verovatno novijeg porekla.E sad, "odi vamo" je naravno od hodi. :) A "odi u prodavnicu" je pretpostavljam od oblika odem. Cini mi se da je aknjizevno.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now