Lezilebovich Posted March 28, 2009 Posted March 28, 2009 ..je je napravljen 1 bauk. Toliki bauk, da se maltene smatra da moraš biti doktor ekonomskih nauka ..ILI... odgurivanjima, koškanjima i ostalim vidovima pružanja otpora. U toj varijanti čak ni sleganje ramenima nije potrebno, malte ne je sve bilo po propisu.i, ko je u pravu ? maltene vs malte ne ?Ja uvek pišem zajedno, ali vidim da nekoliko forumaša piše odvojeno, pa reko' da priupitam stručnjake ...
le petit nicolas Posted March 28, 2009 Posted March 28, 2009 "Ustvari" ne postoji. Samo "u stvari". :)da li bi hteo da mi objasnis malo podrobnije?poz
Ulven Posted March 28, 2009 Posted March 28, 2009 bih, ali nema tu bogzna šta* da se objasni. "u stvari" u značenju "zapravo" se po Pravopisu Matice srpske pise samo tako - odvojeno, kao dve reči.* morao sam da proverim kako se ovo piše
le petit nicolas Posted March 28, 2009 Posted March 28, 2009 bih, ali nema tu bogzna šta* da se objasni. "u stvari" u značenju "zapravo" se po Pravopisu Matice srpske pise samo tako - odvojeno, kao dve reči.* morao sam da proverim kako se ovo piše hvala. nesto sam naucila. do sad sam mislila da je "ustvari" = zapravo, odista, stvarno, a "u stvari" = u toj stvari (pr: u stvari, sve je jasno). poz
Aule@ Posted April 4, 2009 Posted April 4, 2009 Ok juche sam skinuo jedan video (fajl). Mnogo mi se svideo pa sam pozheleo da skinem josh videa (video fajlova)? Jedan dva tri, videi se mnozhe. Ali neshto mi ova rech smrdi. Jedno reshenje je da kazhem video fajlovi ali mi se to nekako ne svidzha. Ima li neko od vas reshenje?
vinska musica Posted April 4, 2009 Posted April 4, 2009 "Ustvari" ne postoji. Samo "u stvari". :)Znam. I ne mogu ti opisati koliko mi teško pada da to /is/poštujem /pozdrav Borki Pavićević:)/.Ali, ako mi kažeš da u nova gramatička pravila spada i "samnom" i "upravu", koje nenormalno često srećem po relativno normalnim pisanim medijima, onda ću iz momanta, da pazarim kašikaru.
FranziskaKafka Posted April 8, 2009 Posted April 8, 2009 Džidžabidža, džidžamidža, džidžabadža ili čak džadžabodža? Pa još odvojeno, sastavljeno ili sa crticom?
Frau Gabrijela Posted April 8, 2009 Posted April 8, 2009 Džidžabidža, džidžamidža, džidžabadža ili čak džadžabodža? Pa još odvojeno, sastavljeno ili sa crticom? Hmm, ja bih to sa crticom pisala: džidža-midža, kao trange-frange, mada sad kad vidim napisano, kolebam se. šta ti je džadžabodža? Za džidžabadžu imam pretpostavke. :)
FranziskaKafka Posted April 8, 2009 Posted April 8, 2009 Zar to nije sve jedno isto? Ono poslednje je kanda nečija kreativnost na delu, a dotična osoba je uvek koristi u značenju džidžabidže (s crticom, bez nje ili odvojeno, kako već ide).
расејан Posted April 8, 2009 Posted April 8, 2009 Hmm, ja bih to sa crticom pisala: džidža-midža, kao trange-frange, mada sad kad vidim napisano, kolebam se. šta ti je džadžabodža? Za džidžabadžu imam pretpostavke. :)Зависи шта је. Ако је речено онако као узречица, у жанру са трт-мрт, идими-дођими, наврат-нанос, збрда-здола - онда то има два јасна ентитета који у комбинацији значе нешто, али се јасно види да их и даље има два. Као кад на радњи пише "кројач - кројачица" - лепо видиш да их има двоје.Међутим, џиџабиџа је нешто што није ни џиџа ни биџа (који ионако не постоје, колико се ја дознајем у ту фенолментологију) ни комбинација нечег дв(ог?)а, него је то џиџабиџа.А што се тиче других самогласника, то је како се коме учинило и како је ко запамтио, једначење по сличности и остале тектонске и архи-тектонске појаве у језику.
FranziskaKafka Posted April 11, 2009 Posted April 11, 2009 Hm, a zašto ljudi odlaze na hodnik, na poštu, na ve-ce ili kupuju novine na trafici? Jasno mi je na primer analogija sa onim in/at the post office, ali otkud to kod nas i da l' je baš u redu? Mislim da ima još primera...
bus Posted April 11, 2009 Author Posted April 11, 2009 Ja za sve gorenavedene primere kažem uvek "u". Nisam siguran da vidim analogiju sa in/at. Kako to misliš?
Ulven Posted April 12, 2009 Posted April 12, 2009 Ja kupujem novine na trafici (mozda zato sto se u trafiku ne ulazi), sve ostalo mi je sa "u".
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now