Meazza Posted July 18, 2015 Share Posted July 18, 2015 Ne mogu da zamislim da kazem Korejac, jbg. Ceo zivot govorim i cujem Korejanac. To je kao kada bi sad promenili hepiend u hepi ending i uveli kao normu. Quote Link to comment
darling Posted July 19, 2015 Share Posted July 19, 2015 (edited) al ti ne moras nista da menjas, govori kako god zelis. :) koju verziju pravopisa nemas kod sebe? :( vazecu. Edited July 19, 2015 by darling Quote Link to comment
belch Posted July 19, 2015 Share Posted July 19, 2015 Ali ako ćemo da uzimamo iz engleskog, onda eto rešenja za Španjolka/Špankinja dilemu: i ona i njen muž su ubuduće Španjardi. Francuzi su ubuduće Franci, Portugalci su Portuguzi, Japanci su Japanezi, Holanđani su Dačani, Nemci su Dojčani... hm hm Quote Link to comment
Weenie Pooh Posted July 19, 2015 Share Posted July 19, 2015 Dobro ajde, Germani i Germanke. Ali onda više usvajamo iz Asteriksa, realno. Quote Link to comment
ToniAdams Posted July 19, 2015 Share Posted July 19, 2015 bilo bi zgodno da se javi neko kom je ovo struka, dojmi se da smo zasad svi amateri :( Quote Link to comment
belch Posted July 19, 2015 Share Posted July 19, 2015 ako gramatiku posmatramo samo kao deskriptivnu, onda može da se kaže kako je kome volja. ionako se razumemo -_- Quote Link to comment
Timmi Posted July 19, 2015 Share Posted July 19, 2015 na hrvatskom je korejac, na srpskom korejanac. Quote Link to comment
Amelija Posted July 19, 2015 Share Posted July 19, 2015 (edited) Korejanac nikad u životu nisam izgovorila, a koristim jednako Korejac i Koreanac P.S. Španjolka i Škotlanđanka i ponekad "Šved", mada ne znam kako bi onda trebalo u ženskom rodu Edited July 19, 2015 by Hjortron Quote Link to comment
Weenie Pooh Posted July 19, 2015 Share Posted July 19, 2015 Šveca. "Koreanac" mora da je nepravilno, stvarno ne vidim razlog zbog kog bi se J izgubilo. Uopšte nije nezgodno za izgovor. Quote Link to comment
Time Crisis Posted July 19, 2015 Share Posted July 19, 2015 Šveca. "Koreanac" mora da je nepravilno, stvarno ne vidim razlog zbog kog bi se J izgubilo. Uopšte nije nezgodno za izgovor. Ja koliko znam, pravilno je samo korejski jezik (čak sam ga i kao učio :P), a ne koreanski, samim tim i Korejac i slično. Quote Link to comment
Weenie Pooh Posted July 19, 2015 Share Posted July 19, 2015 Naravno, ali "Korean language" se ređe čulo na TV-u nego samo "Korean" (person). Logično je što se odomaćio "Korejanac" ali ne i "korejanski" jezik. Ali Korejac em što je skoro sigurno pravilnije em što je kraće. Sve prednosti ima! Quote Link to comment
ToniAdams Posted July 19, 2015 Share Posted July 19, 2015 pa ok, ali zasto onda amerikanac? amerika_nac koreja_nac ima slicnosti, priznaces. Quote Link to comment
Dagmar Posted July 19, 2015 Share Posted July 19, 2015 Meni Korejanac uzasno zvuci, ja kazem Koreanac. Pojma nemam sta je pravilno. Quote Link to comment
ToniAdams Posted July 19, 2015 Share Posted July 19, 2015 ja kazem koreanac, al pisem korejanac. licimur sam, al najlepsi. Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.