July 18, 20159 yr Ne mogu da zamislim da kazem Korejac, jbg. Ceo zivot govorim i cujem Korejanac. To je kao kada bi sad promenili hepiend u hepi ending i uveli kao normu.
July 19, 20159 yr al ti ne moras nista da menjas, govori kako god zelis. :) koju verziju pravopisa nemas kod sebe? :( vazecu. Edited July 19, 20159 yr by darling
July 19, 20159 yr Ali ako ćemo da uzimamo iz engleskog, onda eto rešenja za Španjolka/Špankinja dilemu: i ona i njen muž su ubuduće Španjardi. Francuzi su ubuduće Franci, Portugalci su Portuguzi, Japanci su Japanezi, Holanđani su Dačani, Nemci su Dojčani... hm hm
July 19, 20159 yr bilo bi zgodno da se javi neko kom je ovo struka, dojmi se da smo zasad svi amateri :(
July 19, 20159 yr ako gramatiku posmatramo samo kao deskriptivnu, onda može da se kaže kako je kome volja. ionako se razumemo -_-
July 19, 20159 yr Korejanac nikad u životu nisam izgovorila, a koristim jednako Korejac i Koreanac P.S. Španjolka i Škotlanđanka i ponekad "Šved", mada ne znam kako bi onda trebalo u ženskom rodu Edited July 19, 20159 yr by Hjortron
July 19, 20159 yr Šveca. "Koreanac" mora da je nepravilno, stvarno ne vidim razlog zbog kog bi se J izgubilo. Uopšte nije nezgodno za izgovor.
July 19, 20159 yr Šveca. "Koreanac" mora da je nepravilno, stvarno ne vidim razlog zbog kog bi se J izgubilo. Uopšte nije nezgodno za izgovor. Ja koliko znam, pravilno je samo korejski jezik (čak sam ga i kao učio :P), a ne koreanski, samim tim i Korejac i slično.
July 19, 20159 yr Naravno, ali "Korean language" se ređe čulo na TV-u nego samo "Korean" (person). Logično je što se odomaćio "Korejanac" ali ne i "korejanski" jezik. Ali Korejac em što je skoro sigurno pravilnije em što je kraće. Sve prednosti ima!
Create an account or sign in to comment