yolo Posted December 31, 2012 Posted December 31, 2012 zanimljivo slusanje - o uticaju osmanlijske kuhinje na srbijuhttp://www.rts.rs/upload/storyBoxFileData/2012/12/26/14536116/golubovi2612.mp3
Venom Posted December 31, 2012 Posted December 31, 2012 Vidim da se bave vise obicajima i tradicijom (bar na pocetku), ali ja sam stvarno fasciniran koliko turcizama postoji u kulinarstvu. Primetih jos ranije kaymak, zeytin, kumpir (krompir - doduse pripremljen na odredjen nacin), güveç (djuvec) itsl. ali sedim pre neki dan kod nekih Turaka i gledam sta sve imaju i vidim köfte. I sad razmisljam sta je to i vidim objasnjenje ispod. Kad ono ćufte.
Amelija Posted December 31, 2012 Posted December 31, 2012 nikad u životu ne pravih/pravismo baklavu s puterom (niti bilo čime sličnim)btw jel maslo = loj?
Frile Posted December 31, 2012 Posted December 31, 2012 Jedino krompir možda nije turcizam. (t.j. nije sigurno, pitanje je samo kojim putem je reč stigla do nas)Još zanimljivije je što mnoge od tih reči nisu izvorno turske, već su ih i oni svojevremeno preuzeli iz arapskog i drugih istočnijih jezika.
adam Posted December 31, 2012 Posted December 31, 2012 nikad u životu ne pravih/pravismo baklavu s puterom (niti bilo čime sličnim)btw jel maslo = loj?jok. klarifikovani puter - ghee http://en.wikipedia.org/wiki/Ghee. puter se pazljivo istopi da bude tecan al ne prevruc pa se ponovo stegne. potpuno promeni i strukturu i miris, bude zut i zrnast a miris je dosta jaci.
Venom Posted December 31, 2012 Posted December 31, 2012 Jedino krompir možda nije turcizam. (t.j. nije sigurno, pitanje je samo kojim putem je reč stigla do nas)Još zanimljivije je što mnoge od tih reči nisu izvorno turske, već su ih i oni svojevremeno preuzeli iz arapskog i drugih istočnijih jezika.U pravu si, sad pogledah. Dolazi od nekog nemackog dijalekta za krompir Krumbeere, koji se rasirio na razne nacine. Sto je i logicno, nisu Turci krompir doneli iz Amerika, nego zemlje Zapadne Evrope.
renne Posted January 6, 2013 Author Posted January 6, 2013 krenule pripreme za Stefana, valja se. Napunili smo paprike suve ljute, ispeklo se prase.POsle na red dolaze neki slani rolati, mimoza i ostale salatice. Sarma se krčka 1
renne Posted January 6, 2013 Author Posted January 6, 2013 e da, biće i spešl iznenađenje, samo za gazzimira :D, ali da me podseti da ga poslužim, pošto uvek zaboravim nešto da iznesem 1
mire Posted January 6, 2013 Posted January 6, 2013 (edited) dok se mucim sa posnim oslicem,nesto lepo mirisem nosicem... Edited January 6, 2013 by mire
MayDay Posted January 6, 2013 Posted January 6, 2013 ja sam napravila ledene kocke. gotovo da sam dosla do spoznaje da je beli fil lepsi od zutog fila.
yolo Posted January 7, 2013 Posted January 7, 2013 gotovo da sam dosla do spoznaje da je beli fil lepsi od zutog fila.mogu ostetiti dubinu tvoje spoznaje
renne Posted January 8, 2013 Author Posted January 8, 2013 slani rolat gotov, crveni. Ujutro pravimo zeljanicu, burek, sirnicu... valja kore razvlačiti 1
wall Posted January 8, 2013 Posted January 8, 2013 (edited) kore razvlačiti :kralj:I ta pravilna selekcija: zeljanica-burek-sirnica.edit: redosled slova. Edited January 8, 2013 by wall
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now