Simon Posted March 27, 2017 Posted March 27, 2017 Е не може :D Херцеговци су у мањини и уосталом то је је јужна Босна:D (шала)
MancMellow Posted March 27, 2017 Posted March 27, 2017 Ma nije to ništa novo. Nego, pravi mindfuck je kad slušam zagorski i prepoznajem intonacije i akcentuacije iz jugoistočne Srbije :D
Tribun_Populi Posted March 27, 2017 Posted March 27, 2017 pa ja lepo rekoh "zahumski". "Hercegovaćki" je predugo nekako...Nemere. Pravda za Podrinje i Krajinu. neretvanski isto ne bi bilo loše Kačići govore ikavicom, fail. via CZ-M53 TT
Tribun_Populi Posted March 27, 2017 Posted March 27, 2017 Ma nije to ništa novo. Nego, pravi mindfuck je kad slušam zagorski i prepoznajem intonacije i akcentuacije iz jugoistočne Srbije :DKudé? Tam se poveda ekavski, ne? Ako hoćeš dodatni mindfuck, na čitavom SH prostoru jedino mlađi ikavski (bosansko-dalmatinski) i prizrensko-južnomoravski imaju karakterističan sufiks „ja“ (radija) umesto „l“ (radil) ili „o“ (radio) u prvom licu jednine perfekta. A međusobno nikakve dodirne tačke, ali baš totalno. via CZ-M53 TT
MancMellow Posted March 27, 2017 Posted March 27, 2017 Nemere. Pravda za Podrinje i Krajinu. Kačići govore ikavicom, fail. via CZ-M53 TT ikavski govor no problem. Tek je čakavsko narečje nešto malo drugo i to ne uvek.
MancMellow Posted March 27, 2017 Posted March 27, 2017 (edited) Kudé? Tam se poveda ekavski, ne? Ako hoćeš dodatni mindfuck, na čitavom SH prostoru jedino mlađi ikavski (bosansko-dalmatinski) i prizrensko-južnomoravski imaju karakterističan sufiks „ja“ (radija) umesto „l“ (radil) ili „o“ (radio) u prvom licu jednine perfekta. A međusobno nikakve dodirne tačke, ali baš totalno. via CZ-M53 TT da, dok sa zagorskim (kajkavskim) ima dosta više zajedničkog, osim ekavštine, još i akcentuacija* i ta prilično niža frekvencija prelaska L u O. *akcentuacija je zapravo nešto što me neviđeno buni na ex-YUprostoru Edited March 27, 2017 by MancMellow
Tribun_Populi Posted March 27, 2017 Posted March 27, 2017 ikavski govor no problem. Tek je čakavsko narečje nešto malo drugo i to ne uvek.Ma nesporno, nego nemere neretvanski za IH jezik, srbska zemlja Neretvanska Krajina a.k.a Paganija počinje od ušća Neretve pa do Cetine, tamo se govori ikavicom a ne IH jezikom. via CZ-M53 TT
MancMellow Posted March 27, 2017 Posted March 27, 2017 (edited) Ma nesporno, nego nemere neretvanski za IH jezik, srbska zemlja Neretvanska Krajina a.k.a Paganija počinje od ušća Neretve pa do Cetine, tamo se govori ikavicom a ne IH jezikom. via CZ-M53 TT Zahumlje nije Paganija. I niko nije iskoristio naziv "istočnohercegovački" Edited March 27, 2017 by MancMellow
Tribun_Populi Posted March 27, 2017 Posted March 27, 2017 Zahumlje nije PaganijaAma nije, ali ne može neretvanski. A i to su gusari. via CZ-M53 TT
MancMellow Posted March 27, 2017 Posted March 27, 2017 Ama nije, ali ne može neretvanski. A i to su gusari. via CZ-M53 TT Pa nisam rekao "neretvanski" :D
Tribun_Populi Posted March 27, 2017 Posted March 27, 2017 Pa nisam rekao "neretvanski" :DRekao Roki, on bi izgleda po onima iz Širokog Briga jezik da se zove. Begaj! via CZ-M53 TT
Tribun_Populi Posted March 27, 2017 Posted March 27, 2017 (edited) *akcentuacija je zapravo nešto što me neviđeno buni na ex-YUprostoruNema pravila? Nzm, sad si me zatekao, PJM mi je maternji a Zagorca nisam čuo kak poveda uživo, mada mi je kadar nevera da se akcentuje na zadnjem slogu kao mi ovde. Totalno nema nikakve logike. edit: eto rešili smo dilemu zašto Darko Rundek mnogo voli Niš. :D via CZ-M53 TT Edited March 27, 2017 by Tribun_Populi
MancMellow Posted March 27, 2017 Posted March 27, 2017 Nema pravila? Nzm, sad si me zatekao, PJM mi je maternji a Zagorca nisam čuo kak poveda uživo, mada mi je kadar nevera da se akcentuje na zadnjem slogu kao mi ovde. Totalno nema nikakve logike. via CZ-M53 TT pa definitivno je mnogo bliža akcentuacija PJM-u nego BiH govorima na primer, nema zbora. Postoji taj jedan korpus govora (o kome generalno ovde pričamo, dakle od Morave do Istre) koji, u najširem smislu, zvuče kao da je neko prevukao Češki i Slovački na jug pa ga pustio da se razvija 1000 godina samostalno. Dakle u najširem smislu i "po zvuku". Dok mi slovenački, zagorski kajkavski, PJM (kao i makedonski i bugarski) zvuče (dakle akcenutacija mi zvuči, samo o tome pričam) na nešto što mnogo više vuče na recimo beloruski ili ukrajinski. Čisto na zvuk.
Meazza Posted March 27, 2017 Posted March 27, 2017 Zasto nema logike, nije kao da postoji bezbroj mogucih varijacija. Pogodi se da neki udaljeni dijalekti po nekim stvarima lice, a po drugima su skroz drugaciji, to nije nista neobicno. Imas i u engleskom (zaboravio sam sad tacno primer) gde se vokali maltene potpuno poklapaju u nekoj engleskoj regiji i u nekoj americkoj drzavi, a sva druga odlicja ta dva akcenta se razlikuju, samo eto vokali su priblizno isti. Ima toga dosta u pluricentricnim jezicima.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now