Father Jape Posted December 28, 2011 Posted December 28, 2011 (edited) U široj javnosti, a i inače, još uvek se na jezik gleda očima devetnaestog veka, dakle na način svojstven jezičkim čistuncima iz vremena Vukove reforme[.]Takav, da to nazovem običaj ili odnos prema jeziku, i danas je uočljiv u mnogih koji se bave jezičkom problematikom. Pri tome se gubi iz vida da – iako naša jezička nauka nema prebogat normativni instrumentarijum – naučni, lingvistički pogleda na jezik i njegove pojave ne može više biti usmeravan uskom purističkom logikom, tačnije antilogikom koja se, u suštini, zasniva na amaterskom lingvističkom sudu da – sve što nije kako ja mislim ili kažem nije pravilno i dobro. U tom smislu uočava se duh paternaliteta jezičkih poslenika i gramatičara, koji nastoje da svoje stavove, kao jedino valjane, nametnu svetu jezičke pismenosti i kulture. Međutim, dok je u Vukovo doba publiku trebalo učiti jeziku, danas su jezikoslovci u situaciji da prate ono što se u jeziku odigrava i da se opredeljuju isključivo na osnovu jezičke stvarnosti, ukazujući na optimalna, realna rešenja uvažavajući princip da teorija mora biti nauka sva praktična, tj. zasnovana na stručnoj analizi relevantnog jezičkog materijala i reprezentativnog jezičkog korpusa.- Egon Fekete (u Ćupić, Fekete i Terzić 2001) Edited December 28, 2011 by Father Jape
DarkAttraktor Posted December 28, 2011 Posted December 28, 2011 tako je, srpski jezik je ziva stvar koja se formira u narodu i stoga nasi jezikoslovci moraju pokazati izvanrednu dozu fleksibilnosti.nismo mi hrvati da sednu grupa akademika od 70+ i onda izmisljaju kreativne doprinose na temu 'kako da zvuci sto manje srpski stokavski, a da u isto vreme ne zvuci previse slovenackikajkavski'. ili organizujemo konkurse za nove reci da se posle pravimo pametni
halloween Posted December 28, 2011 Posted December 28, 2011 (edited) Kupila sam Pravopis srpskoga jezika, izdanje Matice srpske, 2011, redaktori Mato Pižurica i dr. unete izmene i dopune iz 2010. U predgovoru naglašavaju da su izmene i dopune znatne, a na str.398. piše da je ispravno:- ozgo, ozgor- ozdo, ozdol, ozdola- ozad, ozada, ozadi. Buahahaha! Edited December 28, 2011 by halloween
Father Jape Posted December 28, 2011 Posted December 28, 2011 Pa da, mislim tako je i u ostalim jezicima - neke stvari koje su deo standardnog jezika će postati arhaične i gotovo svi će prestati da ih koriste, ali to ne znači da će te jezičke pojave sad dobiti etiketu nestandardno, već samo arhaično ili sl.
halloween Posted December 28, 2011 Posted December 28, 2011 Jasno, jasno, ali ja bih ipak ubacila MP-ja u redakcijsku grupu da im piše primere uz odrednice.
Father Jape Posted December 29, 2011 Posted December 29, 2011 ... kadli ozgo naiđoše obadvije zalutale ovce.
darling Posted December 29, 2011 Posted December 29, 2011 Kupila sam Pravopis srpskoga jezika,koliko para?
halloween Posted December 29, 2011 Posted December 29, 2011 1600 din. tvrd povez, knjižara Delfi u SKC.
slepa živana Posted December 29, 2011 Posted December 29, 2011 1600 din. tvrd povez, knjižara Delfi u SKC. jel povez od kurčeve kožice?meki povez košta 200 dindži
Father Jape Posted December 29, 2011 Posted December 29, 2011 Ima piratski sken prethodnog izdanja iz 2010. online. -_-
halloween Posted December 29, 2011 Posted December 29, 2011 Živana, prevrćem ti očima. Više tu knjigu neću otvoriti bez razmišljanja kao do sada.Pitala sam, nisu imali meki povez, uostalom prethodno izdanje u broširanom povezu se brzo ofucalo.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now