onamonamo Posted February 17, 2010 Posted February 17, 2010 а и већина оних "наших" партизанских песама су руске, са замењеним текстом.a one koje nisu ruske su prepevane cetnicke. recimo "cica drazo mi ti se kunemo"...
onamonamo Posted February 17, 2010 Posted February 17, 2010 nego, bas ste zastranili sa ovim hiring=saslusanje.... bas policijski izraz, zar nije bolje intervju?
Indy Posted February 17, 2010 Posted February 17, 2010 Policijski izraz je jedino zato što je bio korišćen uglavnom u tom kontekstu, ali niko se ne uzbuđuje kada se kaže "pa da saslušamo šta vi imate da kažete". Tu reč treba osloboditi suženog značenja, kao i mnoge druge.
kapetanm Posted February 17, 2010 Posted February 17, 2010 Најбоље средство за смирење народа, грузијски црни?Није ми сметало из сасвим простог разлога - нисам се тад још родио :). Било је тога доста - примили смо уравниловку, трудодане, душегупке... а и већина оних "наших" партизанских песама су руске, са замењеним текстом. Осећа се мало и по мелодици, уосталом.Више је тог руског утицаја дошло сто година раније, кроз црквенословенски - довољно је читати Стерију, и упоредити речник са оним што СПЦ ваља и данас.Има једна опака ствар мазнута из руског, и то накарадно: глагол + уназад. У руском постоји фраза "...лет тому назад", и значи "већ ... година". Код нас је то ушло као "мислим већ две године уназад". Има укупно једна прилика кад, попут заустављеног часовника, ово буде тачно: "са наше станице аутобуси полазе већ 35 година уназад", јер су перони тако постављени да би аутобуси морали да равнају путнике и киоске ако би хтели да полазе унапред.Још ми није јасно како неко може да мисли уназад. Пробао, не иде.2 days ago, pročitah ovo. Pa valjda ima nešto i u duhu jezika
bus Posted February 18, 2010 Posted February 18, 2010 Више је тог руског утицаја дошло сто година раније, кроз црквенословенски - довољно је читати Стерију, и упоредити речник са оним што СПЦ ваља и данас.E, iznenadio bi se koliko je ruski pretrpeo južnoslovenskog leksičkog uticaja baš kroz crkvenoslovenski (dakle i mi smo njima pozajmljivali). Kažem mi južni njima istočnima, jer staro(crkveno)slovenski je srodniji srpskom nego ruskom. A onda smo mi kroz njihovu redakciju (ruskoslovenski) a i kroz onu himeru od slavjanoserbskog, koja je direktno zajmila ruske reči i srbizovanu rusku fonologiju, morfologiju, i sintaksu, nazad primili mnogo i od pozajmljenog i od nepozajmljenog materijala.
расејан Posted February 18, 2010 Author Posted February 18, 2010 E, iznenadio bi se koliko je ruski pretrpeo južnoslovenskog leksičkog uticaja baš kroz crkvenoslovenski (dakle i mi smo njima pozajmljivali). Kažem mi južni njima istočnima, jer staro(crkveno)slovenski je srodniji srpskom nego ruskom. Поштено - ретко се види да неко те позајмљене речи враћа :).
расејан Posted February 18, 2010 Author Posted February 18, 2010 Додатак за данас. No7, on 14 February 2010 - 02:11:06, said:А шта је ту кафанско-политички термин? Pa to "moderna kolonija". Mislim, fuck, sta to uopste znaci? Јебига, заборавило се и да се опсује како треба. Некад ми дође да све то отерам у 15:00.
bus Posted February 18, 2010 Posted February 18, 2010 E, usput, predugo me mori što srpski nema reč za acknowledge. A redovno mi treba kad, recimo, hoću da kažem "at least you could acknowledge my presence/effort/contribution..." Hevujem li prmišn da od sad juziram aknolidžovati?
Indy Posted February 18, 2010 Posted February 18, 2010 srpski nema rečSaće rasejan da stupi u akciju. Bilo ih je pre više koji su skakali i mašali se za priručno naoružanje na gornje ključne reči, ali izgleda je "pače" jedini koji se bori do pobede. BTW. Ja bih u gornjem kontekstu koristio uvažiti, eg. "barem biste mogli da uvažite moj doprinos" (pi&%a li vam ma$#$ina).
bus Posted February 18, 2010 Posted February 18, 2010 Ne znam, druga mi je nekako nijansa za "uvažiti". Ne poklapa se u potpunosti, čini mi se. Aknolidžovati (najnovija reč u mom srpskom) znači javno primetiti da nešto ili neko postoji. Kao:Crni ti, idem ti ja juče ulicom, naletim na Radojku, i javim joj se, ali ona nije htela da me aknolidžuje.
radisa Posted February 18, 2010 Posted February 18, 2010 Crni ti, idem ti ja juče ulicom, naletim na Radojku, i javim joj se, ali ona nije htela da me aknolidžuje.Crni ti, idem ti ja juče ulicom, naletim na Radojku, i javim joj se, ali ona nije htela da me ispoštuje.
bus Posted February 18, 2010 Posted February 18, 2010 Mogla je barem da aknolidžuje činjenicu da je Holandija manja od Kanade. ?
pacey defender Posted February 18, 2010 Posted February 18, 2010 uvaži, ptihvati, obznani. zavisi od konteksta.
Otto Katz Posted February 18, 2010 Posted February 18, 2010 Crni ti, idem ti ja juče ulicom, naletim na Radojku, i javim joj se, ali ona nije htela da me ispoštuje. +1 Ispoštuje, nego šta.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now