dig_chohano Posted February 8, 2008 Share Posted February 8, 2008 q: kako završava ova igra?a. Prava igra se nikad ne završava. A sve je igra.q. Da možete izabrati jedan ukus koji će vam konstantno biti u ustima, šta bi to bilo? Link to comment
ToniAdams Posted February 8, 2008 Share Posted February 8, 2008 ukus pljuvacke, definitivno.TDK SAX ili BASF Chrome Maxima? Link to comment
Nicol Posted February 8, 2008 Share Posted February 8, 2008 a: tedekaq: ako postoji pakao, jel mislite realno da bi tamo završili? Link to comment
apotekarica Posted February 8, 2008 Share Posted February 8, 2008 a) pa... ako su bas strogi inspektori, daq) ako postoji pakao, i ako ste vi person in charge, kako bi ste mucili klijentelu? Link to comment
ToniAdams Posted February 8, 2008 Share Posted February 8, 2008 isklucivo praznim pricamaisto Link to comment
kurdi Posted February 8, 2008 Share Posted February 8, 2008 TDK SAX ili BASF Chrome Maxima? izrazeni kandidat za pitanje meseca. Link to comment
dig_chohano Posted February 8, 2008 Share Posted February 8, 2008 Stavio bih im slušalice i turio Ivanu Jordan i Filipa žmahera na repeat.Bos po trnju il' tuđim gloginje mlatiti? Link to comment
Nicol Posted February 9, 2008 Share Posted February 9, 2008 Stavio bih im slušalice i turio Ivanu Jordan i Filipa žmahera na repeat.Bos po trnju il' tuđim gloginje mlatiti?a: tuđim, naravno. to ni ne boli, sigurno se radi samo o društvenom konstruktu q: primjećujete li navike poznanika da nikad ne plate cugu? Link to comment
betty Posted February 9, 2008 Share Posted February 9, 2008 a. ovde ne...q. zasto se zove mellow? Link to comment
slepa živana Posted February 9, 2008 Share Posted February 9, 2008 moj rečnik kaže - softened and made gentle, understanding and sympatetic by age and experienceili više verovatno - genial or convival, as from drinking liquor :lolol:kada ste prvi put shvatili šta je to nesporazum? Link to comment
dig_chohano Posted February 9, 2008 Share Posted February 9, 2008 (edited) Pre mnogo godina na moru u Grčkoj, klinac grk šutne loptu ka meni, ja je uzmem u ruke, on viče "pusti, pusti!". Ja srećan što on zna srpski, a on mi u stvari govori "pederu, pederu". Čist nesporazum.Isto Edited February 9, 2008 by dig_chohano Link to comment
Nicol Posted February 10, 2008 Share Posted February 10, 2008 Istoa: nije prvi, al je bilo dosta neugodno kad sam naučila razliku značenja riječi "karati" u st i zgq: kako zovete ovu spravu Link to comment
Nicol Posted February 10, 2008 Share Posted February 10, 2008 ti?a: ja kažem gratakaž(a), ali tek nedavno sam spoznala da mu je standardni hrv. naziv ribež <_< q: kuhinjsko usitnjavanje mehaničkim ili električnim aparatima? Link to comment
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now