Indy Posted May 7, 2013 Share Posted May 7, 2013 Evo jos jedne - hrpimice (u gomili) Quote Link to comment
Töölönlahti Posted May 8, 2013 Share Posted May 8, 2013 moja omiljena cro-rijech.Meni recimo baš okej zvuči pridev osebujan... Quote Link to comment
batticuore Posted May 15, 2013 Share Posted May 15, 2013 i ja volem osebujan i tankocutan :D ...a sta su hunjavica i milihbrot? Quote Link to comment
Töölönlahti Posted May 15, 2013 Share Posted May 15, 2013 Hunjavica je nazeb, to drugo su kao neke hrvatske panettone.Pre neki dan sam pozvan na gablec i odmah osetio da je i to za Volem, jezički! ^_^ Quote Link to comment
Elmer Posted June 7, 2013 Share Posted June 7, 2013 “Voilà! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of Fate. This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a by-gone vexation, stands vivified and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition. The only verdict is vengeance; a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it’s my very good honor to meet you and you may call me V.” Quote Link to comment
Indy Posted July 17, 2013 Share Posted July 17, 2013 Kako se odjaviti na kraju e-maila (na engleskom)? Neki dobri predlozi i ideje...Love- I am regularly inside you with genuine affection, or I am a parent or grandparent (important distinction, here).xxx- I have genuine affection for you, but feel that writing 'love' is a bit serious for this email about a mid-morning coffee on a Tuesday.x- I have genuine affection for you, but in a brotherly or sisterly fashion.Woo!- this correspondence has been fun! I look forward to our mutual holiday/social event.Cheers- I am feeling a little warm about this correspondence, so thank you performing that little bit extra.Thanks- I am grateful that you have performed this task to my satisfaction, even though it is probably part of your job.Best- although our relationship is a professional one, I think of you warmly and hope you do the same likewise.Best regards- we are all professionals here, kindly ensure that it remains thus.Regards- I do not wish to hear from you again, as you are becoming a bore and I've already explained everything I can tell you.Yours sincerely- I am but moments away from calling my lawyers.Sincerely- Go and die in a ditchJos ideja...I now end with goodnight NSAWe should all be using "Allahu Akbar" to overload the servers. Quote Link to comment
koksy Posted July 17, 2013 Share Posted July 17, 2013 We should all be using "Allahu Akbar" to overload the servers. sad mi malo jasnija ova sporost od jutros... Quote Link to comment
giuseppe Posted July 19, 2013 Share Posted July 19, 2013 Pesma stanovitog (mrnjau, odlična reč, a bilo već) hrvatskog benda "Radost!" se zove NenanišanivšiI još za temu:paramparčadiako. Quote Link to comment
slepa živana Posted July 20, 2013 Share Posted July 20, 2013 Nenanišanivšijedan drugar je svojevremeno hteo bend da nazove pojednostavljuješ da bi se spikeri mučili kada dođe do proboja na top liste Quote Link to comment
koksy Posted July 20, 2013 Share Posted July 20, 2013 to je lako. meni je baš mnogo trebalo da bez greške naučim izgovarati potpukovnikovica. Quote Link to comment
расејан Posted August 6, 2013 Author Share Posted August 6, 2013 Pesma stanovitog (mrnjau, odlična reč, a bilo već) hrvatskog benda "Radost!" se zove NenanišanivšiI još za temu:paramparčad То смо ми радили уживо. Била нека парчад од старог џемпера, па смо их парали. iako.Пратим и дижем на премда. Quote Link to comment
ordi Posted August 6, 2013 Share Posted August 6, 2013 То смо ми радили уживо. Била нека парчад од старог џемпера, па смо их парали.ne mora da znaci da sam u pravu, ali, ne kaze li se parcad starog dzempera? Quote Link to comment
levi Posted August 6, 2013 Share Posted August 6, 2013 (edited) Не казе се парцад, то знам цак и јаизвинјавам се због цирилице Edited August 6, 2013 by muslin Quote Link to comment
расејан Posted August 8, 2013 Author Share Posted August 8, 2013 Не казе се парцад, то знам цак и јаизвинјавам се због цирилицеОхо, појава је почела да узима маха... Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.