bus Posted May 15, 2010 Share Posted May 15, 2010 трице и кучине 1 безначајно којешта & макаршта, лупетање Kad sam pogledao ove trice i kučine, nisam mogao da se setim preciznog značenja, ali me evo Paće poceti. Trifles je reč približna ovom Paće-ovom značenju. Link to comment
DarkAttraktor Posted May 15, 2010 Share Posted May 15, 2010 Ima fiddlesticks and poppycock al to je vise besmisleno i nepovezano nego tricavo i beznacajno. Link to comment
kgmr Posted May 18, 2010 Share Posted May 18, 2010 predavanje prema lectureje isto kaovežbe prema ? Link to comment
kgmr Posted May 18, 2010 Share Posted May 18, 2010 pa cula par varijanti (meni je to bila prva misao), ali u jezickoj sam nedoumici (i kolege mi), pa pomislih da glasamo ovde Link to comment
Kelt Posted May 18, 2010 Share Posted May 18, 2010 laboratory, labs... jedva čekam da negde vidim exercises Link to comment
Hamlet Strašni Posted May 18, 2010 Share Posted May 18, 2010 A vezbe iz rimskog prava? Link to comment
Kelt Posted May 18, 2010 Share Posted May 18, 2010 (edited) roman straightforward :P Edited May 18, 2010 by Kelt Link to comment
Luka Posted May 18, 2010 Share Posted May 18, 2010 Ako se radi o društvenim naukama, onda vežbe mogu da se zovu i "discussion group". ("workshop" ako je u pitanju neka jednokratna tematska radionica, koja se ne odnosi na standardnu nastavu) Link to comment
bus Posted May 18, 2010 Share Posted May 18, 2010 Severnoamericka upotreba:Predavanja = lectures (drzi ih profesor, predavac, ili instruktor)vezbe = tutorial (drzi ih 'Teaching Assistant")laboratorijske vezbe = lab Ovde, "seminar" oznacava napredni kurs koji se ne sastoji od predavanja, vec studentskih prezentacija, i dosta citanja napredne literature i diskutovanja. Pri tome profesor ne predaje, to sa radi u "lecture courses". Seminars su najcesce kursevi na postdiplomskim studijama i mali broj kurseva u 4. godini dodiplomskih za napredne studente. Link to comment
расејан Posted May 18, 2010 Share Posted May 18, 2010 Kad sam pogledao ove trice i kučine, nisam mogao da se setim preciznog značenja, ali me evo Paće poceti. Trifles je reč približna ovom Paće-ovom značenju.ПаћеТовом, колега.Trifles & ? Link to comment
kgmr Posted May 20, 2010 Share Posted May 20, 2010 evo me!kako bi amer/brit rekao neku frazu smisla:'na opste zgrazavanje roditelja'? Link to comment
bus Posted May 21, 2010 Share Posted May 21, 2010 Jeste, moze to his parents' dismay, ili to his parents' chagrin. (naglasak na GRIN) Link to comment
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now