October 13, 201113 yr On 13. 10. 2011. at 15:03, Eraserhead said: <br />Forum Wars. PPP strikes back.<br /><br /><br /><br />Objasni?
October 13, 201113 yr On 13. 10. 2011. at 15:11, teacher said: <br /><br /><br />Objasni? On 13. 10. 2011. at 12:58, ToniAdams said: aj da se jedno vece ponapijamo i odemo tamo da im polupamo picke?
October 13, 201113 yr On 13. 10. 2011. at 15:19, Eraserhead said: <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />Brate
October 13, 201113 yr On 13. 10. 2011. at 15:11, teacher said: Objasni?Ma ništa strašno - učenici jedne srednje škole ukrali maskotu (bijelog medvjeda) drugoj srednjoj školi pa iz toga ispala urnebesna D-komedija.
October 14, 201113 yr Da li je samo meni čudno i rogobatno ovako pisanje vesti ili je tako bilo i ranije Quote U međuvremenu, oko 700 članova Međunarodnog sindikata zaposlenih u službama (SEIU - Service Employees International Union), koji predstavljaju 23.000 čistača poslovnog prostora, marširalo je kroz Finansijski kvart Donjeg Menhetna (Lower Manhattan), u nameri da privuku pažnju javnosti uoči početka pregovora s predstavnicima Savetodavnog odbora za nekretnine (Realty Advisory Board)....Zamenik gradonačelnika Njujorka Kas Holovej (Cas Holloway) objavio je da je planirano čišćenje protestnog štaba u Parku Zukoti (Zuccotti Park) na Donjem Menhetnu - odloženo. ...Han Šan (Han Shan - 39), predstavnik pokreta Okupiraj Vol strit (#OWS), kaže da je svima bilo jasno da bi se tako protest ugasio. ...„Kad bude očišćeno, moći će da se vrate. Neće smeti da vrate kamp opremu, vreće za spavanje, takve stvari neće moći da se vrate u park,“ izjavio je policijski komesar Rej Keli (Ray Kelly). Preduzeće BOP je demonstrante u četvrtak obavestilo da će nametnuti sprovođenje pravila o parkovima, koja zabranjuju mnoge radnje. Pravila o održavanju gradskih parkova Grada Njujorka (New York City) izričito zabranjuju postavljanje šatora, staza, vreća za spavanje i zabranu ležanja na klupama, ležanje na klupama i ostavljanja lične imovine u parku. „Iskoristiće čišćenje da bi nas oterali odavde! To je de facto obaveštenje o izbacivanju,“ kaže Džastin Vedes (Hustin Wedes - 25), nastavnik fizike u srednjoj školi u Bruklinu s pola fonda časova....ovo je neka fora da bi bili vidljiviji na guglu ili ... ? Edited October 14, 201113 yr by Lezilebovich
October 14, 201113 yr On 7. 10. 2011. at 22:33, Lezilebovich said: Jel moguce da je ovaj B92 toliko pukao da ponovo pusta The Wire epizodu koja je bila pre neki dan ...Evo juče su završili sezonu, pa večeras repriziraju epizodu koja je išla tri-četiri dana ranije (onu kad je Kima upucana, valjda) :isuse:A ja se taman naoštrio da krenem sa drugom sezonom, koju ranije nisam ni gledao na onaj prirodan, porodični, bogoudogni način...
October 14, 201113 yr On 14. 10. 2011. at 12:35, Lezilebovich said: Da li je samo meni čudno i rogobatno ovako pisanje vesti ili je tako bilo i ranije ovo je neka fora da bi bili vidljiviji na guglu ili ... ?Ovo podebljavanje sluzi da zaseni funkcionalnu nepismenost sastavljaca ovog neznamnijacega.
October 14, 201113 yr On 14. 10. 2011. at 12:35, Lezilebovich said: ovo je neka fora da bi bili vidljiviji na guglu ili ... ?Naravno.
October 14, 201113 yr Razbiće se od vidljivosti kad napišu "Nju Jork (New York)". Kad neko nekad bude guglao New York prvo ima B92 sajt da mu iskoči...Dobar je inače ovaj Hustin što se čita Džastin. In other news, skenjaše Kimu. Opet :(
October 14, 201113 yr On 14. 10. 2011. at 22:47, Weenie Pooh said: Evo juče su završili sezonu, pa večeras repriziraju epizodu koja je išla tri-četiri dana ranije (onu kad je Kima upucana, valjda) :isuse:A ja se taman naoštrio da krenem sa drugom sezonom, koju ranije nisam ni gledao na onaj prirodan, porodični, bogoudogni način...nije do b92, poshto je vec neko napisao da je prevod od ranije, ali ajde da napishem ovde. ubi se donette objashnjavajuci d'angelu kako im treba novi "crib" jer im treba vishe prostora, a oni kazu da im treba nova kolevka :D gde je pritom crib najjednostavniji moguci izraz, da ne pominjem kako na random nema prevoda za neshto shto kaze omar i sl. kako li ce da izgleda prevod slim charlesa ili snoop (npr. otvaranje 4. sezone kad objahsnjava chrisu shta je kupila), bash me zanima :D Edited October 14, 201113 yr by Teixeira
October 15, 201113 yr :lol:pa koliko godina imaju ti prevodioci kada nisu upoznati sa osnovama slenga, dobro omar je drugi par cipela, njega većina amera razume taman toliko koliko bi mi razumeli razgovor dva vranjanca (setite se samo zone zamfirove)
Create an account or sign in to comment