Eraserhead Posted September 25, 2010 Share Posted September 25, 2010 Riba otvara vrata i vikne: "I got it" i ide titl :"Svatila sam". Link to comment
leto je Posted September 26, 2010 Share Posted September 26, 2010 Ne znam šta ti smeta, Ulven. Regularno je upotrebljen ženski rod. :) Nije da ima i muški, no nije to ovde tema. Psovke, vulgarnosti i prostakluci su u prevode na našim prostorima ušle još devedesetih, tako da ovo može da smeta samo nama koji volimo jezik. Link to comment
MaryPoppins Posted September 26, 2010 Share Posted September 26, 2010 ja najviše volim prevode jelovnika. još sam pod utiskom od pre cca mesec dana, gde u ponudi jednog beogradskog restorana stranci mogu da naruče: juvenile potatoes i spottily salad. za neznalice - mladi krompir i šarena salata. slikala sam, al me mrzi da aploudujem. Link to comment
Joshua Posted September 26, 2010 Share Posted September 26, 2010 ja jednom u enesu, da ne reklamiram restoran sad, videh u ponudi "pene liscio".penne su, u nedostatku boljeg opisa, oni špicasti makaroni. dok je pene, well, penist. u ovom konkretnom slučaju još i gladak. bilo pre sto godina. nadam se da su promenili. Link to comment
расејан Posted September 27, 2010 Share Posted September 27, 2010 ja najviše volim prevode jelovnika. još sam pod utiskom od pre cca mesec dana, gde u ponudi jednog beogradskog restorana stranci mogu da naruče: juvenile potatoes i spottily salad. za neznalice - mladi krompir i šarena salata. slikala sam, al me mrzi da aploudujem.И у обрнутом смеру: хотел Војводина у Новом Саду је међу пићима некад имао и курвазијер.А по ресторанима диљем Мађарске је на јеловнику био Gordon Blue. Link to comment
leto je Posted September 27, 2010 Share Posted September 27, 2010 Like a bug in the rug. - Kao buba u tepihu. <_< Link to comment
leto je Posted September 28, 2010 Share Posted September 28, 2010 Početkom devedestih, a možda i pre, postojala je reklama za stilski nameštaj Đorđević.Čovek se kotirao kao najbolji, imao je i strane klijente, pa je i na našim televizijama išla reklama na engleskom: Stilish furniture Đorđević. :) Link to comment
Delija67 Posted September 29, 2010 Share Posted September 29, 2010 RTS uvodi torlacki dijalekat kao zvanicni Link to comment
Alphons Posted September 29, 2010 Share Posted September 29, 2010 oće neko da mi objasni kojom logikom "Marouane" postaje "Маруне" ? Valjda je "Maruan" ? Link to comment
cmrlj Posted September 29, 2010 Share Posted September 29, 2010 mladozenja seke aleksic hteo da pokaze koliko je voli :lol: Link to comment
расејан Posted September 29, 2010 Share Posted September 29, 2010 Ау... скоро да пожели да је сопствер којим се тетовирао имао неки очигледан баг па да после може да се вади на то.Биће после једном "сеци руку". Link to comment
belch Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 tuga božjakakav mentol Link to comment
Eraserhead Posted September 30, 2010 Share Posted September 30, 2010 (edited) "It is a new kind of CAT scan""To je nova vrsta mačijeg skenera"Ugasio sam titl, mada sam se toliko iznervirao da sam mogao i film da ugasim slobodno. Edited September 30, 2010 by Eraserhead Link to comment
Zgubidan Posted October 2, 2010 Share Posted October 2, 2010 Do I look like your secretary? - Sviđa li se meni tvoja sekretarica? Link to comment
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now