Halvard Posted August 12, 2010 Share Posted August 12, 2010 Malopre neka serija na B92:"The plane arrived safe and sound" - "Avion je sleteo sigurno i bučno" Link to comment
belch Posted August 14, 2010 Share Posted August 14, 2010 I said stop, fruit cake!stani, voćna pito! fantastična četvorka, upravo ide na avali Link to comment
расејан Posted August 15, 2010 Share Posted August 15, 2010 a pljukanci rulaju, pogotovo ako su domaci. :DА сад сам тек укапирао шта сам то видео на аеродрому... рула авион по писти, а за њим неки као црвићи, такође рулају. Link to comment
Joshua Posted August 15, 2010 Share Posted August 15, 2010 opustio si se, rasejani, 4 dana ti je trebalo da ovo smisliš :P Link to comment
расејан Posted August 15, 2010 Share Posted August 15, 2010 opustio si se, rasejani, 4 dana ti je trebalo da ovo smisliš :PОвде у Банату време нешто спорије тече, шо би казли тамо(рж), као катран по мразу... џаба мени што ја то брзо смишљам, кад ми треба 4 дана да приметим. Link to comment
bus Posted August 15, 2010 Share Posted August 15, 2010 Pod hitno da se vratiš u Virđiniju. Link to comment
leto je Posted August 24, 2010 Share Posted August 24, 2010 Izvinte ako ste već pisali.Vrlo teško podnosim moju šolju čaja i bio je u njegovim cipelama. Šte se mene tiču nečija šolja za čaj i tuđe cipele? Link to comment
Krotka Posted August 24, 2010 Share Posted August 24, 2010 Izvinte ako ste već pisali.Vrlo teško podnosim moju šolju čaja i bio je u njegovim cipelama. Šte se mene tiču nečija šolja za aj i tuđe cipele?Pogotovo što imamo naš izraz : "biti u nečijoj koži". Link to comment
Zgubidan Posted August 26, 2010 Share Posted August 26, 2010 As long as we're talking about that I have to ask you...Što duže pričamo o tome moram da te pitam... Link to comment
расејан Posted August 26, 2010 Share Posted August 26, 2010 As long as we're talking about that I have to ask you...Što duže pričamo o tome moram da te pitam...Могло је и"онако дугачак како причамо о томе..." :P Link to comment
Kayser Posted August 26, 2010 Share Posted August 26, 2010 Sto duze pricamo vreme pitanja se priblizava. Link to comment
Zgubidan Posted August 26, 2010 Share Posted August 26, 2010 (edited) Могло је и"онако дугачак како причамо о томе..." :PTo još i ima smisla. Erocki film je u pitanju. I još:I just hope everyone gets alongSamo se nadam da će svi doći Edited August 26, 2010 by Zgubidan Link to comment
расејан Posted August 26, 2010 Share Posted August 26, 2010 To još i ima smisla. Erocki film je u pitanju. I još:I just hope everyone gets alongSamo se nadam da će svi doćiI just hope everyone gets along 1. Link to comment
notenoughreasonsforclaire Posted August 30, 2010 Share Posted August 30, 2010 Za Maju Žeželj je Edie Falco "Ajda Falko". Link to comment
расејан Posted September 1, 2010 Share Posted September 1, 2010 Није преводилачки... него онако, народски: Link to comment
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now