Waldorf Posted August 8, 2008 Share Posted August 8, 2008 Па лепо кажем да је озбиљно :Q)Слављеник частио за рођендан, па се поднајели и поднапили, па почели да ме прозивају како спроводим мобинг – терам их да раде, а њих то емотивно погађа. Ја их онда питам да ми кажу како се на српском каже мобинг, они немају појма, и ја зато једногласно одбијем сваки даљи разговор на ту тему.Па се нешто мислим: шта ако они мене питају како се каже?Је л’ да да је ситуација? Link to comment
Time Crisis Posted August 8, 2008 Share Posted August 8, 2008 (edited) Под хитно да се нађе/смисли (ме се обавести ако већ постоји) српска реч (макар била и преводилачки бисер) за:Mobbing.Valjda šikaniranje. Mada je i to poreklom iz nemačkog ako se ne varam. Možda bi najpribližnije (i po srpski) bilo, da prostite, oštrenje ku**a, ali to su već dve reči. :P Edited August 8, 2008 by Miroslav Jeftic Link to comment
FranziskaKafka Posted August 8, 2008 Share Posted August 8, 2008 Maltretiranje na radnom mestu. Link to comment
Lrd Posted August 8, 2008 Share Posted August 8, 2008 Под хитно да се нађе/смисли (ме се обавести ако већ постоји) српска реч (макар била и преводилачки бисер) за:Mobbing.Pa nema prevod. To je neologizam, može opisno da se kaže na srpskom, ali se koristi na engleskom, koliko znam. Link to comment
Waldorf Posted August 9, 2008 Share Posted August 9, 2008 Maltretiranje na radnom mestu. 28 карактера. Много (тачку и колутање окама поштено нисам рачунао). Ништа, остаје нам да се надамо да ће неко да смисли нешто бескарактерније... Фала на предсусретљивос’ Link to comment
расејан Posted August 10, 2008 Share Posted August 10, 2008 28 карактера. Много (тачку и колутање окама поштено нисам рачунао). Ништа, остаје нам да се надамо да ће неко да смисли нешто бескарактерније... Фала на предсусретљивос?28? Ја знам само за четири, ако и тога успем да се сетим... сангвиничан, меланхоличан, колеричан, флегматичан. Даље? :o Link to comment
bup Posted August 12, 2008 Share Posted August 12, 2008 microsoftov sajt za lokalizovane verzije programa : neko je platio za ovaj bilbord: Link to comment
notenoughreasonsforclaire Posted August 29, 2008 Share Posted August 29, 2008 "Criminal Minds", RTS1"Playwright Eugene Ionesco..." je ispao "Scenarista Jonesko..." Link to comment
FranziskaKafka Posted August 29, 2008 Share Posted August 29, 2008 'Turisticki rizort' u vecerasnjim vestima na B92... Link to comment
расејан Posted August 29, 2008 Share Posted August 29, 2008 'Turisticki rizort' u vecerasnjim vestima na B92...То тје му бити контра од зорт Link to comment
gospa buba Posted August 29, 2008 Share Posted August 29, 2008 То тје му бити контра од зорт to ce mu biti od previshe gledanja onog belosveckog varuna sharme sto se smuca po rizortovima neprekidno :P Link to comment
FranziskaKafka Posted August 29, 2008 Share Posted August 29, 2008 To tje mu biti ponovljeni zort. Npr. ako se neko ponovo vratio u Montenegro, u mesto koje vrvi od virusa i/ili bakterija. Link to comment
Nicol Posted September 1, 2008 Share Posted September 1, 2008 'Turisticki rizort' u vecerasnjim vestima na B92...pročitala sam rižot i to 2 puta. moram ić više po eventima -_- Link to comment
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now