Glorfindel Posted December 25, 2008 Share Posted December 25, 2008 Jel ne postoji mnozina imenice duvan? To je strana rec, pa valjda nema mnozinu ili sam ja davno, vrlo davno ucio srpski... Link to comment
bus Posted December 25, 2008 Author Share Posted December 25, 2008 Mislim da nema množinu jer je (isključivo) gradivna. Nema veze što je strana. Link to comment
Ulven Posted December 25, 2008 Share Posted December 25, 2008 QQ ovaj rečnik i za ždranje i za pravdu ima u množini kratkosilazni.Znam, zato sam i napisao ono iznad. Ja ipak razlikujem s?dove i s?dove. :D Link to comment
bus Posted December 25, 2008 Author Share Posted December 25, 2008 Ja ipak razlikujem s?dove i s?dove. :DZa sada. Link to comment
расејан Posted December 25, 2008 Share Posted December 25, 2008 Mene od jutros intenzivno zanima nesto sto sam cula. Naime, culi ste verovatno "cvrc Milojko".Никад. Чуо сам "цврц Милојка".Због поновљеног ц ми се чини да је могло настати у контакту са Немцима - јавља се и у оном "оп цврц гевезен зајн". Можда у првом светском рату, или још у Аустроугарској? Link to comment
расејан Posted December 25, 2008 Share Posted December 25, 2008 Znam, zato sam i napisao ono iznad. Ja ipak razlikujem s?dove i s?dove. :DКад смо код тих нагласака, зар нисмо могли да измислимо неку логичнију или бар графичнију методу за означавање? Ово што имамо ми ама баш никаквог смисла нема. Бар четири пута сам покушавао да га запамтим, и не иде под капу. Да имамо. рецимо, акутни (као на ћ латиницом) као узлазни и онај контра као силазни, те са по две црте ако је дуг а са по једном ако је кратак и готово - то бих запамтио из цуга. Link to comment
bus Posted December 25, 2008 Author Share Posted December 25, 2008 Кад смо код тих нагласака, зар нисмо могли да измислимо неку логичнију или бар графичнију методу за означавање? Ово што имамо ми ама баш никаквог смисла нема. Бар четири пута сам покушавао да га запамтим, и не иде под капу. Да имамо. рецимо, акутни (као на ћ латиницом) као узлазни и онај контра као силазни, те са по две црте ако је дуг а са по једном ако је кратак и готово - то бих запамтио из цуга.Imalo bi više smisla, o da. Jedino bi i dalje bilo teško kompjuterski postići te duple crte. Link to comment
расејан Posted December 26, 2008 Share Posted December 26, 2008 Imalo bi više smisla, o da. Jedino bi i dalje bilo teško kompjuterski postići te duple crte.За кратке нагласке већ имамо акутни ? и... хм, гробни (grave :o ), као например ?, а и за дугоузлазни имамо двоструки акутни, илити цртични умлаут, из мађарског - нпр ő - још за дугосилазни би онда могла ~ тилда, само кад би била контра, тј да се спушта-пење-спушта, тј да се више спушта него пење.Е, не треба тилда, ево га: ȍ. Дугосилазни. Сад још да видимо и за остала слова... па да онда убедимо Академију, Матицу и Риболовачки савез. Link to comment
расејан Posted December 26, 2008 Share Posted December 26, 2008 Запело... узео да преводим себе (што никад није ваљало, то треба неко стручнији - у памет се, нико није добио Оскара играјући химселфа, а толики су пробали) и не умем да преведем кратко. А реченица кратка и једноставна:Теме ми се најежи.Није пропаст ако не може, није ни важно... ја бих само да изађем мало из ћорсокака и да терам даље. Link to comment
mammy two shoes Posted December 26, 2008 Share Posted December 26, 2008 možda ti se teme nakostrešilo? Link to comment
расејан Posted December 26, 2008 Share Posted December 26, 2008 možda ti se teme nakostrešilo?На латиницу умем и сам :). Енглески је већ проблем. Link to comment
bus Posted December 26, 2008 Author Share Posted December 26, 2008 Запело... узео да преводим себе (што никад није ваљало, то треба неко стручнији - у памет се, нико није добио Оскара играјући химселфа, а толики су пробали) и не умем да преведем кратко. А реченица кратка и једноставна:Теме ми се најежи.Није пропаст ако не може, није ни важно... ја бих само да изађем мало из ћорсокака и да терам даље.I get goosebumps on the crown of my head (or "on the top of my head"). Link to comment
bus Posted December 26, 2008 Author Share Posted December 26, 2008 Jeste, ali mađarski nema duple crte nad svim samoglasničkim slovima. A ovaj kratkosilazni (sadašnji) simbol verovatno mora kroz neki unikod. Oder? Link to comment
расејан Posted December 26, 2008 Share Posted December 26, 2008 I get goosebumps on the crown of my head (or "on the top of my head").Ужас. То не може краће? Беш таки језик.А шта му дође оно "пузи ми кожа од тога" (makes my skin crawl)? Како они то замишљају? Испод стола, по поду? Link to comment
расејан Posted December 26, 2008 Share Posted December 26, 2008 Jeste, ali mađarski nema duple crte nad svim samoglasničkim slovima. A ovaj kratkosilazni (sadašnji) simbol verovatno mora kroz neki unikod. Oder?Имаш право, одустајем - сад је касно. Кад то није било сређено у време кад су се састављале таблице за уникод, сад не вреди, а и чему. Ми смо ваљда меродавни, нас ће да слушају .То је одувек била моја мана, да тражим логику у језику, где увек има више историје него логике <_< . Link to comment
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now