Jump to content
IGNORED

Jezičke adoumice™


bus

Recommended Posts

da, to sam i ja mislila, ali kao da se secam klajnovog clanka u kome tvrdi upravo suprotno, na osnovu analogije sa ruskim. nikako da ga nadjem, a sad me bas kopka.
Vidi stvarno. I sama sam ubedjena u ovo što paculla i kingpoppins kažu, medjutim kod Klajna u Rečniku jezičkih nedoumica piše znači u prvom redu "koji gleda s visine, koji udostojava (nekoga svojom pažnjom), pokroviteljski". U novije vreme steklo je i značenje "uslužan, smeran, ponizan".Ne piše iz kog je jezika, ali poreklo je verovatno slovensko. Ne znam, ne verujem da bih ikada upotrebila ovu reč u, po Klajnovom mišljenju, originalnom značenju.edit: razmak, primetila grešku tek u LaRiccinom postu Edited by stormy
Link to comment
Vidi stvarno. I sama sam ubedjena u ovo što paculla i kingpoppins kažu, medjutim kod Klajna u Rečniku jezičkih nedoumica piše znači u prvom redu "koji gleda svisine, koji udostojava (nekoga svojom pažnjom), pokroviteljski". U novije vreme steklo je i značenje "uslužan, smeran, ponizan".Ne piše iz kog je jezika, ali poreklo je verovatno slovensko. Ne znam, ne verujem da bih ikada upotrebila ovu reč u, po Klajnovom mišljenju, originalnom značenju.
Мени се баш то оригинално значење чини као право. Има у снисходљивости нечег што је не чини обичном услужношћу. Разлика од праве смерности и понизности је што тај снисходљиви "силази" (снисходи) са своје "висине", спушта се на ниво онога коме чини услугу и удостојава га пажње. Он у суштини није понизан, него се само прави да јесте, а мисли да је једнако вредан, или, често, и супериорнији. Понизан мисли да је инфериорнији, а смеран се, некако, осећа равноправним, поштујући и себе и друге.Због те нијансице прикривеног, помало гордог сажаљења и спуштања на туђ ниво, "снисходљив" има погрднији призвук од "услужног", који може само желети да помогне. "Снисходљив" ми је сличније са "сервилан", што значи услужан, али полтронски, слугански, те такође зазвучи погрдно.Нисам сигурна да ли је све ово стварно тако, само бих рекла по неком осећају, који не могу да поткрепим ваљаним доказом из речника. Edited by LaRicca
Link to comment
Због те нијансице прикривеног, помало гордог сажаљења и спуштања на туђ ниво, "снисходљив" има погрднији призвук од "услужног", који може само желети да помогне. "Снисходљив" ми је сличније са "сервилан", што значи услужан, али полтронски, слугански, те такође зазвучи погрдно.Нисам сигурна да ли је све ово стварно тако, само бих рекла по неком осећају, који не могу да поткрепим ваљаним доказом из речника.
Невероватно, али осећај је исти и у мом увету - или смо иста школа, или исто уво :).
Link to comment

a evo, nadjen i klajnov clanak

... занимљиво је погледати шта је писао др Милош Московљевић у свом малом речнику који је, као што се зна, објављен 1966, па одмах уништен као ?политички неподобан?, а поново штампан тек 1990. Ту читамо: ?снисходити, снисходим (рус.) ? с висине указати (указивати пажњу), попустљивост, милост; снисходљив ? 1. који уме снисходити. 2.(погрешно) одвећ понизан.?По мом језичком осећању, а и по осећању још понеких људи које сам о томе питао, Московљевић је био у праву. Истина, данас не дајемо тако лако етикету ?погрешно?, јер смо свесни да се значења речи могу и променити током времена. Али, Московљевићева дефиниција под један није случајно дата под један. Ево зашто.Нема никакве сумње да су и (данас застарели) глагол снисходити и придев снисходљив дошли из руског. Руско снисходить значи буквално ?спуштати се?, одакле у пренесеном смислу ?с висине указивати пажњу?. И у Матичином речнику, где је глагол дат као повратни (снисходити се), дефинисан је као ?с висине указивати пажњу, удостојавати се? а потом и ?правити се извештачено љубазан, пријатан?.Из овог другог значења могло се код придева развити значење ?услужан, попустљив?, па и ?покоран, удворички?. Било би заиста чудно, међутим, да је придев потпуно изгубио првобитно значење, а задржао друго, које му је донекле супротно. Разуме се да никако није свеједно да ли смо благонаклоно милостиви ?с висине?, према потчињеном, или пак услужни и љубазни према некоме ко је на вишем положају од нас.Придеви као енглеско condescending (или patronizing), француско condescendant, немачко herablassend, који сви имају значење ?гледања с висине?, обично се у двојезичним речницима преводе руским снисходительный односно нашим снисходљив. Свакако нам је снисходљив у том значењу потребно, јер други приближни преводи као ?надмен?, ?покровитељски?, ?великодушан? и сл. не значе исто.
Link to comment
Мени се баш то оригинално значење чини као право.
Невероватно, али осећај је исти и у мом увету - или смо иста школа, или исто уво :).
a evo, nadjen i klajnov clanak
Lepo. Mnogo korisnih stvari se nauči na forumu.Sad ću morati da vežbam i da se privikavam na novo značenje. :)
Link to comment

Ne znam da li je uticaj engleskog, ali meni "snishodljiv" znači jedino ono što bih na engleskom rekao "patronizing". A možda se ovo dodatno značenje razvilo nakon mog odlaska iz Srbije ili je mene prosto zaobišlo dok sam živeo tamo.

Link to comment
znam da moram da kupim tu odiseju matice srpske, ali mi se nikako ne mili.
Ako ti ne gori pod nogama, strpi se još malo. Jes' da je Srbija i srpski, ali koliko može da prođe godina dok neko ne izda ozbiljan rečnik srpskog napravljen uz pomoć kompjutera (a ne prašnjavih indeks kartica). Nagađam da ne više od nekoliko.
inace, ovaj kornetov recnik sinonima je dosta upotrebljiv, ali vise za nas obicne ljude, ne toliko za prave lingviste.
... I za sve lingviste kojima srpski nije specijalnost, pogotovo one koji jedva da uspeju i da ga progovore dva puta mesečno. :(EDIT: Apismenos Edited by crveni autobus
Link to comment

Зашто се каже "лихт розе па на штрафте"? И за шта се то иначе користи? Мени је у глави остало само као опис за "какав још извештај траже?" - "онако, лихт розе па на штрафте и да сабира дијагонално". Ал' то је програмерска... него, за шта то користи нормалан свет?

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...