pacey defender Posted August 21, 2012 Posted August 21, 2012 Da ne bude da hejtujem, ali, kome je palo na pamet da u srpski jezik uvrsti reč bezobalno? Šta to uopšte znači? Mislim, kapiram kada se postavi u kontekst, ali aman .
darling Posted August 22, 2012 Posted August 22, 2012 kako se pise osnovna skola koja se zove prva osnovna skola, je l ovako Osnovna skola "Prva osnovna skola"?
nera Posted August 22, 2012 Posted August 22, 2012 Zvuci idiotski ali tako je. Inace, vecina skola na svojim sajtovima stavi celo ime velikim slovima pa ti razmisljaj.
pacey defender Posted August 23, 2012 Posted August 23, 2012 Sad na radiju voditeljka kaže posledice od suše. Zar se ne kaže posledice suše?
DarkAttraktor Posted August 27, 2012 Posted August 27, 2012 jel moze neko od lokalnih spanaca da mi objasni zasto se ¡vete! (odlazi !) cesto izgovara bete, vaca (krava) - baca i tome slicno ? meni kao da se cini da ja to samo cujem u latino-americkim varijantama spanskog, a nikad u proper spanskom ? hocu reci jel to neka lokalna korupcija ?
bergasa19 Posted August 27, 2012 Posted August 27, 2012 Da ne bude da hejtujem, ali, kome je palo na pamet da u srpski jezik uvrsti reč bezobalno? Šta to uopšte znači? Mislim, kapiram kada se postavi u kontekst, ali aman .Meni se svidja taj izraz i koristim ga ponekad umesto reci neograniceno, ali samo u drustvenom kontekstu. Na primer: bezobalna glupost.
gospa buba Posted August 27, 2012 Posted August 27, 2012 jel moze neko od lokalnih spanaca da mi objasni zasto se ¡vete! (odlazi !) cesto izgovara bete, vaca (krava) - baca i tome slicno ? meni kao da se cini da ja to samo cujem u latino-americkim varijantama spanskog, a nikad u proper spanskom ? hocu reci jel to neka lokalna korupcija ?ne bi me chudilo da simbol i simvol izlaze nekako iz tog paketa? ^_^
Töölönlahti Posted August 27, 2012 Posted August 27, 2012 (edited) Skvo uči španski, pa sam je pitao još ranije kad sam skontao da vamos kaže bamos i tome slično... Poenta je da ne prave razliku između b i v kod izgovora, nego samo u pisanju. :mellow:Ovako nešto: 1, 2 Edited August 27, 2012 by Oxymoron
DarkAttraktor Posted August 27, 2012 Posted August 27, 2012 qq lele, ima i bamos ! ni nakraj pameti mi nije palo.hvala na razjasnjenju !
slepa živana Posted August 27, 2012 Posted August 27, 2012 (edited) mislim da ipak postoji pravilo. odavno sam išla na kurs, pa sam naravno zaboravila... ali se sećam primera, glagol lokati, na španskom, beber, zvuči kao bever... nešto kao, na početku b može da bude b, ali između nekih vokala ne može...ali znam da nepogrešivo gađaju suprotno kad su naša imena u pitanju, vesna je besna, nebojša je nevojša :D Edited August 27, 2012 by slepa živana
Amelija Posted August 27, 2012 Posted August 27, 2012 Poenta je da ne prave razliku između b i v kod izgovora, nego samo u pisanju. upravo toi nema ništa na početku, između vokala i slično, sve je to jedan isti glas negde između b i vkad Španjolci speluju pitaju "jel 'bv' kao Barselona ili 'bv' kao Valensija?"('bv' sam ja nazvala taj glas)
Amelija Posted August 27, 2012 Posted August 27, 2012 bwt ja kad god čujem neku novu špansku reč moram da pitam jel se piše sa B ili sa V, jer nema trika da po izgovoru niti naslutim
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now