Halvard Posted August 16, 2012 Posted August 16, 2012 da li "stradati" obavezno znači "poginuti"?Rekao bih da je to dominantno, možda već i podrazumevano značenje, ukoliko se odnosi na ljude.
Amelija Posted August 16, 2012 Posted August 16, 2012 pa i meni se čini da se tako uglavnom koristi, ali nisam sigurna da li je ispravnopo meni recimo nije obavezno, kad čujem "stradao u kolima" pomislim da mu se nešto loše dogodilo, nije ostao nepovređen, možda je i mrtav, ali nikako obavezno i samo i jedino mrtav
Halvard Posted August 16, 2012 Posted August 16, 2012 (edited) Ovako napamet bih rekao da je ranije primarno značenje tog glagola bilo "doživeti neku nesreću, nešto loše", a sekundarno "poginuti", a da je u savremenom jeziku prisutna tendencija sužavanja značenja i da ovo ranije sekundarno postaje dominantno. To sve u slučaju da se odnosi na konkretna živa bića, još uvek je sasvim normalno čuti npr. "Ovaj kraj je mnogo stradao od poplava".Ja bih ipak izbegavao ovaj izraz u slučaju da se ne radi o smrtonosnom ishodu, da bi se izbegla konfuzija. Naravno, to je samo moje jezičko osećanje. :) Edited August 16, 2012 by Halvard
darling Posted August 16, 2012 Posted August 16, 2012 el moz neko da mi objasni zasto se imena starih naroda pisu malim pocetnim slovom, zasto stari Egipcani i stari Sloveni, umesto Stari Egipcani und Sloveni?ovu priliku bih iskoristila da s vama podelim jednu mudrost iz novog pravopisa:Napomena: U svesti koristnika internet je prestao da znaci ime kompanije i zato je ispravno pisanje malim pocetnim slovom. (str.66):D
bergasa19 Posted August 16, 2012 Posted August 16, 2012 da li "stradati" obavezno znači "poginuti"?Ne. Nastradati je pogodnija rec.
Tale Posted August 16, 2012 Posted August 16, 2012 i ja imam standardnu, nista joj ne hvali Može neko da pojasni kako se pojavila ova reč, umesto uobičajene "fali"?Nema veze sa Vasom, naleteh slučajno na to da je on upotrebio.
Div Posted August 16, 2012 Posted August 16, 2012 el moz neko da mi objasni zasto se imena starih naroda pisu malim pocetnim slovom, zasto stari Egipcani i stari Sloveni, umesto Stari Egipcani und Sloveni?ovu priliku bih iskoristila da s vama podelim jednu mudrost iz novog pravopisa:Napomena: U svesti koristnika internet je prestao da znaci ime kompanije i zato je ispravno pisanje malim pocetnim slovom. (str.66) :DŠta je poenta, korisTnik ili internet, kompanija ili svest?
Milogled Bluff Posted August 16, 2012 Posted August 16, 2012 Može neko da pojasni kako se pojavila ova reč, umesto uobičajene "fali"?Nema veze sa Vasom, naleteh slučajno na to da je on upotrebio.Vasa se zajebava, ali Ima ljudi koji zaista misle da, po analogiji sa "hvala" (umesto "fala"), treba reci "hvali", a ne "fali". Meni je to omiljena rec i ne propustam priliku da je upotrebim.
halloween Posted August 17, 2012 Posted August 17, 2012 (edited) Ja sam to "hvali" čula tek kad sam počela češće da se srećem sa ljudima koji žive u južnoj Srbiji, toplički i pčinjski okrug, KiM.Moguće da ima i po Sandžaku, kao i kahva, hurmašice, mahrama.Neobjašnjivo mi je zbog čega se toliko lokalni govor opire onom što nauče u školi, a plan i program nastave srpskog jezika je isti na teritoriji cele Srbije. Edited August 17, 2012 by halloween
darling Posted August 17, 2012 Posted August 17, 2012 hvali kod onih koje poznajem uvek ide u paketu s valda.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now