Jump to content
IGNORED

Jezičke adoumice™


bus

Recommended Posts

Pravopis MS daje batak, bataka, mn. bataci (i stormy je lepo objasnila zašto a ne ispada :))Ali:Rečnik MS daje bȁtāk, -a i bȁtak, -a i -tka.Pravopisni rečnik Milana Šipke daje:bȁtāk, bȁtāka, mn. bȁtāci, bȁtākā, bȁtācimai bȁtak, bȁtka, mn. bȁci, bȁcima (:lol:) i bàtkovi, bàtkōvāOvaj prvi oblik je očito mnogo češći. (Nadam se da se vide akcenti)

Link to comment
Pravopis MS daje batak, bataka, mn. bataci (i stormy je lepo objasnila zašto a ne ispada :))Ali:Rečnik MS daje bȁtāk, -a i bȁtak, -a i -tka.Pravopisni rečnik Milana Šipke daje:bȁtāk, bȁtāka, mn. bȁtāci, bȁtākā, bȁtācimai bȁtak, bȁtka, mn. bȁci, bȁcima (:lol:) i bàtkovi, bàtkōvāOvaj prvi oblik je očito mnogo češći. (Nadam se da se vide akcenti)
vide se akcenti i postakcenatske dužine. zavidim, ja to ne znam tako da opravim. smile.gifnego, ovaj šipka mi ruši koncept. kod njega, garant, genitiv množine od šipka glasi šipaka. dry.gif
Link to comment
dobro, dobro. smile.gif cmrljke tongue.gifvaljda zato što ova imenica nema nepostojano a ni u jednom obliku. gramatička osnova je batak- i na nju se dodaju nastavci za oblik. nastavak za genitiv jednine je -a (kratko) i za genitim množine -a (dugo).
Jasno je, ako je pravilno u gen. jednine nataka, to je zato što nema nepostojanog a, ali zašto nema nepostojano a. Odnosno zašto ga ima ili nema, po izboru.
Link to comment

Zato što je reč batak stranog (tačnije turskog) porekla. Nepostojano a se javlja pre svega u domaćim rečima, jer je to posledica nestanka onih starih poluglasnika (ъ/ь), koji su se u srpskom stopili u jedan glas, pa su u nekim pozicijama nestali, a u drugim prešli u a. Sa stranim rečima se to generalno ne dešava, a čak i kad se nepostojano a javi, u pitanju je umetanje glasa a da bi se razbila suglasnička grupa (npr. student-studenata ili momen(a)t), ali se ne dešava da već postojeće a postane nepostojano. Takođe, a na kojem je postakcenatska dužina ne može da bude nepostojano. :)

Link to comment
Zato što je reč batak stranog (tačnije turskog) porekla. Nepostojano a se javlja pre svega u domaćim rečima, jer je to posledica nestanka onih starih poluglasnika (ъ/ь), koji su se u srpskom stopili u jedan glas, pa su u nekim pozicijama nestali, a u drugim prešli u a. Sa stranim rečima se to generalno ne dešava, a čak i kad se nepostojano a javi, u pitanju je umetanje glasa a da bi se razbila suglasnička grupa (npr. student-studenata ili momen(a)t), ali se ne dešava da već postojeće a postane nepostojano. Takođe, a na kojem je postakcenatska dužina ne može da bude nepostojano. :)
Hvala, ovo je već objašnjenje. Mada, ja ću se držati Šipke: bȁtak, bȁtka, ne i: bȁci, bȁcima.
Link to comment
hranljiv ili hranjiv? koristim prvo, nailazim i na drugo, čini mi se da mogu oba ili ipak ne?
Pogledah neki Pravopis srpskohrvatskog jezika (skolsko izdanje) iz 1999. i tamo pise da su oba oblika ispravna.
Link to comment

oba su ispravna, mada sam ja u glavi uvek pravila razliku izmedju ta dva, ne znam otkud mi to: hranjiv je onaj koga mozes da hranis, koji se da hraniti, a hranljiv je onaj koji ima hranljiva svojstva. verovatno nisam u pravu, ali dobro zvuci :D

Link to comment
oba su ispravna, mada sam ja u glavi uvek pravila razliku izmedju ta dva, ne znam otkud mi to: hranjiv je onaj koga mozes da hranis, koji se da hraniti, a hranljiv je onaj koji ima hranljiva svojstva. verovatno nisam u pravu, ali dobro zvuci :D
hranjiv - feedablehranljiv - nutritious:D
Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...