Jump to content

Jezičke adoumice™

Featured Replies

Greši se jer se (verovatno) povezuje po sličnosti sa poznatim delikt (delictum), a ne sa dalekim i gotovo nepoznatim delinquere. Nije smak sveta ako to kaže neko ko je orijentisan ka prirodnim naukama (ni mi se ne zamaramo razlikom između mase i težine). Mislila sam da se odnosilo na rad uopšteno govoreći, a reč je o magistarskom radu. Baš mi je bilo čudno, jer na pravnom profesori lepo naglase i uporno ponavljaju i usmeno i u udžbenicima delinkvencija, pravnosnažnost i sl. Ne vredi, opet srećem pravnike koji su zijali po Bonafidesu, a bave se delikvencijom. Mada, ima profesora (naročito na prvoj godini prava) koji nanjuše te nonšalantne i prave trijaž, pa posle bude- „ profesor je lud, znao sam sve, postavio mi na kraju pitanje koje nema u knjizi i nisam položio“.

Edited by halloween

  • Replies 5.9k
  • Views 698.3k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Most Popular Posts

  • Egon Fekete: https://dais.sanu.ac.rs/bitstream/handle/123456789/2435/fekete.kad.pridev.postane.pdf?sequence=1&isAllowed=y   Prezimena pak idu po pridevskoj promeni.   Iv

  • @mammy two shoes dobro, zamisli da je pička materina materina od/iz piča (kao brač, brački ... bračka luka, bračkoj luci)

  • kad se u selu otvorila prva picerija,  drugarova baba, na pitanje gde je xy -  ...ma, očšo da jede ono brezobrazno!      

Posted Images

Ja se pitam da li bih znao da nije engleskog...

  On 5. 3. 2012. at 11:32, halloween said:
ni mi se ne zamaramo razlikom između mase i težine
Miralem i ja se zamaramo, ali nam slabo ide :(Elem, ja govorim pravoznazno. Ne mogu da se pomirim sa tim "n", nema sile

Edited by Milogled Bluff

  On 5. 3. 2012. at 10:36, kingmaker said:
dodjem da pitam gugl, srazmera u korist bez 'n' je nesrazmerna :D,
Mea culpa. Ja sam over-reprezentovan na guglu. Verovatno je 70% delikvenata moje.(Istina, nisam se bavio deliNkveNcijom, osim prakticno). EDIT Opet sam pogresio, cak i kad sam svesno hteo da otkucam kako treba :lol:

Edited by Indy

ja za tu verziju sa n (deliNkvent) nikad nisam čuopa zar uopšte postoji dilema??EDIT: izgleda da može oboje:http://www.vokabular.org/?lang=sr&search=delikvent&Submit=%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B8http://www.vokabular.org/?lang=sr&search=delinkvent&Submit=%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B8prosvetlili ste me :)

Edited by dekss

Ne postoji... ispravno je onako kako ti i ja nismo govorili ceo zivot. A daleko od toga da je to jedini takav slucaj.

  On 6. 3. 2012. at 7:42, Indy said:
Ne postoji... ispravno je onako kako ti i ja nismo govorili ceo zivot. A daleko od toga da je to jedini takav slucaj.
ma nisam siguran. evo napisao sam edit...naravno, pod uslovom da je ovo dovoljno dobra referenca, ali mislim da bi trebala biti.nemam pri ruci Vujakliju - moraću proveriti čim ga se dokopam (evo nedoumice: jesam li trebao napisati "čim je se dokopam"?)

Ne znam kakva je referenca, pre bih tipovao na kingicinog profana. Meni je ionako svejedno, ne bavim se time, prestareo sam... ako bih sad, recimo, obio trafiku, bio bih svrstan u mentole, a ne delinkvente.

  On 6. 3. 2012. at 7:59, Indy said:
Ne znam kakva je referenca, pre bih tipovao na kingicinog profana. Meni je ionako svejedno, ne bavim se time, prestareo sam... ako bih sad, recimo, obio trafiku, bio bih svrstan u mentole, a ne delinkvente.
Danas mi je pri ruci bilo nekoliko priručnika, pa sam pogledao detalje. Nema zbora, jedino pravilno pisanje je deliNkvent, a to potkrepljuju rečnik stranih reči Klajna i Šipke, Šipkin pravopisni rečnik i Klajnov rečnik nedoumica. U rečniku jezičkih nedoumica nalazi se i razjašnjenje zbrke oko ispravnosti varijante delikvent - zvrk je u tome da je stari pravopis MS/MH iz 1960. dozvoljavao kao ispravno i delikvent i delinkvent, što sam posle proverio i uverio se da zaista tamo postoji stavka deli(n)kvent u rečničkom delu pravopisa.

"Gospodin Petrović?", upitala je službenica.ili"Gospodin Petrović?" upitala je službenica.ili"Gospodin Petrović" upitala je službenica.:unsure:?Edit:"Gospodine Petroviću?", upitala je službenica, "Pa gde vam je formular?"...

Edited by Weenie Pooh

Posle navodnika stavi znak pitanja.

Opcija tri. Razmišljam.Možda i jedan ili dva...Ali tri zvuči logično.

Edited by Vapad

  On 7. 3. 2012. at 19:28, bergasa19 said:
Posle navodnika stavi znak pitanja.
Kako posle navodnika ako nije kraj rečenice? Zar"Gospodin Petrović"? upitala je službenica. Meni tek to ne liči ni na šta...

Meni se cini da interpunkcijski znakovi idu posle navodnika. Javice se neko strucniji.

Ok, ovako, čitao sam odlomak iz autostoperskog vodiča kroz galaksiju i tamo je ovako, a vodič je jedini merodavan."Gospodine Petroviću", upita službenica, "gde vam je formular?"

Create an account or sign in to comment

Background Picker
Customize Layout